Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. | TED | عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة. |
Não encontrei sinais de luta no local das explosões. | Open Subtitles | لم اجد أي علامات مقاومة في موقع التنقيب |
Mas nao revelaste os sinais de stress ou fatiga que costumam acompanhar estas alucinações. | Open Subtitles | لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
Na noite em que ele foi a casa da sua irmã reparou se ele tinha arranhões, marcas de luta? | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي زار فية بيت أختك0 ألم تلاحظي أي جروح علية أي علامات لصراع ؟ |
Não me lembro de marcas de algemas nos ossos da vítima. | Open Subtitles | أنا لا أذكر هناك أي علامات شق على عظام الضحية |
Alguma marca particular? Tinham tatuagens? | Open Subtitles | هل كان لديهم أي علامات مميزة أو وشوم؟ |
Bem isso quer dizer que ele não mostrou nenhum sinal de sofrimento, mesmo depois de horas de tortura. | Open Subtitles | حسناً,هذا يعني أنه لم يُظهِر أي علامات ألمّ وصموده بعد كل هذا التعذيب |
Ela desaparece, umas 2, 3 semanas, então ela reaparece... sem os pesos, sem marcas. | Open Subtitles | هي تختفي أسبوعين و ربما ثلاثة... و عندما تظهر لن تكون عليها أي علامات سيكون إنتحار... |
E eu posso pesquisar a vida do garoto, procurar sinais de depressão. | Open Subtitles | ويمكنني ان أتفقد ملف الفتى الطبي للبحث عن أي علامات من أنه عانى من الإكتئاب |
Se mostrarmos sinais de oposição a Shiki, seremos imediatamente mortos. | Open Subtitles | اذا كان شخص ما يظهر أي علامات على المعارضة سيقتل على الفور ويكون بمثابة تحذير للبقية |
Este atacante não mostra sinais de nenhuma crença. | Open Subtitles | هذا المعتدي لم يظهر أي علامات على أي اعتقادات |
Tirando as marcas nos pulsos e nos tornozelos, não há sinais de tortura ou violência. | Open Subtitles | حسنا,بإستثناء أثار التقييد على رسغيه و كاحليه فلا توجد أي علامات على العنف أو التعذيب |
- Pode por favor procurar por alguns sinais de ansiedade ou de comportamento errático entre os passageiros da gravação de segurança? | Open Subtitles | أي علامات أو قلق أو سلوك شاذ على المسافرين في التسجيل الأمني؟ |
No mês passado tive de fazer um cateterismo cardíaco num paciente sem sinais de doença no coração. | Open Subtitles | الشهر الماضي، اضطررت لعمل قثطرة قلبية لمريض ليس لديه أي علامات داء قلبي. |
Deve ter visto sangue, marcas de corpos arrastados. | Open Subtitles | هل رأيت آثار دماء ؟ أي علامات سَحْب جُثَث في الأرض ؟ |
Não vejo marcas de sela nem manchas de suor. | Open Subtitles | حسنا , انا لا أرى أي علامات سرج او بقع عرق ؟ |
A tua mãe, tem Alguma marca na pele? | Open Subtitles | هل يوجد أي علامات على جلد والدتك ؟ |
Uh, há Alguma marca no carro? | Open Subtitles | هل هناك أي علامات على السيارة ؟ |
O médico legista não viu nenhum sinal de luta, porque, obviamente, encarregou-se dela com bastante rapidez. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي لم ير أي علامات على الصراع لذا من الواضح انها تخلص منها بسرعة أدلة المقذوفات أكدت |