eu falo com cem miúdos por dia, talvez mais. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع 100 طفلِ كُلّ يوم، تَعْرفُ، أكثر. |
eu falo de liberdade, e falas sobre bares? | Open Subtitles | أَتكلّمُ عن الحريةِ، تَتكلّمُ عن الحاناتِ. |
Estou falando de uma mulher de verdade, não uma puta barata. | Open Subtitles | أَتكلّمُ عن إمرأة حقيقية، لَيسَ كبَعْض العاهرة الذي كبرميل النفايات. |
Achei que você só estivesse falando indecências. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ فقط أَتكلّمُ قذراً. |
Percebeste de quem eu estava a falar, não percebeste? | Open Subtitles | عَرفتَ مَنْ أنا كُنْتُ أَتكلّمُ حول، أليس كذلك؟ |
Tenho de falar com a Sra. Kintner. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمُ مع السّيدةِ كينتنير. |
eu falo mau alemão. | Open Subtitles | .أنا أَتكلّمُ الألمانية بدرجة سيئة |
eu falo Com honestidade e entendo bem coisa simples. | Open Subtitles | أَتكلّمُ بصراحة وافْهمُ الأشياءَ ببساطة |
Quando lá estiver, eu falo. | Open Subtitles | عندما في هناك، أَتكلّمُ. |
E nas palavras que eu falo. | Open Subtitles | وفي الكلماتِ التي أَتكلّمُ. |
E nas palavras que eu falo. | Open Subtitles | وفي الكلماتِ التي أَتكلّمُ. |
Eu estava falando com ele quando aconteceu. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ معه عندما حَدثَ، تَعْرفُ. |
Não, estou falando de sairmos do parque, de sairmos daqui. | Open Subtitles | لا، أَتكلّمُ عن نحن نَتْركُ المتنزه، نَتْركُ هنا. |
Eu estava falando com a testemunha. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع الشاهدة |
Mimi e eu estavamos falando... e estavamos pensando-- | Open Subtitles | ميمي وأنا كُنْتُ أَتكلّمُ... ونحن كُنّا نَعتقدُ |
Estou falando de garotas malucas universitárias. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مجنون، حمار فرقةِ ذكور. |
-Oh, Amanda, Eu estive a falar com a minha psiquitra esta manha, e ela disse que tu projectavas as coisas. | Open Subtitles | - يا. - أوه، أماندا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع ي أَنكمشُ هذا الصباحِ، وهي قالتْ بأنّك كُنْتَ تُسلّطُ. |
Estive durante 20 minutos a falar com um robe antes de me ter apercebido que não estavas dentro dele. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتكلّمُ مع عباءة ل20 دقيقةِ قَبْلَ أَنْ أدركتُ بأنّك لم تكن فيها |
Pode obrigar-me a vir cá, mas não a falar. | Open Subtitles | قَدْ تَكُون قادر على جَعْلي أَجيءُ هنا، لَكنَّك لا تَستطيعُ جَعْلي أَتكلّمُ |
Posso falar com a Dana? | Open Subtitles | دانا. هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ مع دانا؟ |
Posso falar com ele? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ أنا فقط أَتكلّمُ معه؟ |
- Eu não falo com fode-rabos! | Open Subtitles | أنا لا أَتكلّمُ مع نياك الطياز |