"أَعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Suponho
        
    • Acredito
        
    Bom, esta bem. Suponho que alguém não quer $30,000. Open Subtitles حَسناً، أَعتقد ان شخص ما لا يُريدُ 30,000دولار.
    Suponho que não tenho de deixar de fumar. Open Subtitles أَعتقد بأنّني لست مضطر الى أن أَقلع عن التدخين
    Suponho que ela não conseguiu mais suportar. Open Subtitles أَعتقد أنّها لا تَستطيعُ تحمل الامر أكثر من ذلك
    Se bem que Acredito que, quando ouvir a explicação, vai rir-se às gargalhadas, batendo nos joelhos e, talvez, limpando uma lágrima furtiva, aliviada da sua preocupação. Open Subtitles و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح
    Acredito que o Império Russo é maior sem estas terras. Open Subtitles أَعتقد بأن الإمبراطورية الروسية مكانٌ كبير بدون هذه الأراضي
    Não Acredito que ele seja teu sobrinho. Open Subtitles أنا لا أَعتقد حقاً بأنه يُمكن أَن يَكون إبنَ أخيك
    Suponho que sim. Não liguei. Open Subtitles أَعتقد ذلك لم أعر لذلك الإنتباهَ
    Suponho que ela não estava preparada. Open Subtitles أَعتقد بأنها لم تكن مستعدة بعد
    Suponho que é minha noiva, mas ainda não sei seu segundo nome, ou seu sobrenome. Open Subtitles ... غريب أَعتقد أنّها صديقتُي، لَكنِّي لا أَعرفُ أسمَها الوسطي حتى. أَو أسمها الأخير.
    Suponho que não foi apropriado. Open Subtitles أَعتقد باننى اخطأت خطأ احمق.
    Suponho que sim. Open Subtitles نعم، أَعتقد ذلك
    Suponho que sim. Open Subtitles أَعتقد ذلك
    - Suponho. Open Subtitles - أَعتقد.
    Mas de alguma forma, não Acredito nisso. Open Subtitles لكن بطريقةٍ ما أنا لا أَعتقد هذا تماماً.
    Acredito que nasceu sob a luz de uma estrela da sorte. Porque parece que dizes e fazes o que queres. Open Subtitles أَعتقد أنك ولدت في ساعة سعيده لأنهُ على مايبدُو، أَنك تفعل وتقُول ماشئت
    - Não Acredito. - Mas estou estudando. Open Subtitles ـ لا أَعتقد ذلك ـ حَسناً أَنا، أنت لَسْتَ الوحيدَ المشغولَ
    E eu Acredito que o "enimigo" é a imagem que temos dos heróis. Open Subtitles وأنا أَعتقد أن هذا العدو هي الصورة التي نمتلكها للبطولة
    Muitos de nós pensamos que somos impotentes para combater o crime organizado e o terrorismo, que nada podemos fazer para impedir o próximo ataque, mas eu Acredito que podemos. TED الكثير يعتقد أننا عاجزون تماماً ضد الجريمة المنظمة والإرهاب، وأننا لانستطيع أن نفعل شيئاً حيال الهجوم القادم، ولكن أَعتقد أنه يمكنكم ذلك.
    Chegará a essa conclusão. Acredito que sim. Open Subtitles أعتقد انك بعد ذلك أَعتقد بأنك ستفعل
    Então, Acredito que meus olhos me enganaram. Open Subtitles لذا أَعتقد بان عيوني كَانتْ تتتلاعب بى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more