"أَم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou
        
    Quando aluga pornografia, costuma fazê-lo com a família, ou esta é uma.. você sabe, uma ocasião especial? Open Subtitles عندما تَستأجرُ افلام خليعة، هل تفعل ذلك عادتا مع عائلتك، أَم هذه حالة خاصة؟ ؟
    Uma andorinha africana ou europeia? Open Subtitles ماذا تعنى , طائر سنونو أفريقى أَم أوروبى ؟
    Vens para me entrevistar ou para foder? Open Subtitles هَلْ أنت هنا لتجري معي مقابلة أَم للمُمَارَسَة الجنس معي؟
    E quem é que nos trazes, camarada ou prisioneiro? Open Subtitles ومن هذا الذي جلبته لنا، رفيق أَم أسير؟
    Não sabe se esta mulher mistério disparou o tiro ou não? Open Subtitles لا يمكن القول ما اذا كانت هذه المرأة أطلقتْ هذه الطلقةَ أَم لا ؟
    Gostaria de saber se os de Taiwan estão dispostas ajudar ou não. Open Subtitles أَتسائلُ إن كانت الشرطة التايوانية راغبة بالمُسَاعَدَة أَم لا.
    Querem partilhar o que tìm ou tirar-te o que tens? Open Subtitles لا تعرف اذا كانوا يُريدونَ أَنْ يَشاركوك ما معهم أَم يأخذوا ما معك؟
    Dizem sempre a verdade, quer gostes ou não. Open Subtitles إنها تخبركِ الحقيقة دائماً، سواء حببتها أَم لا
    Pervertido de merda. És rapariga ou não? Open Subtitles أيها اللعين المنحرفِ هَلْ أنت فتاة أَم لا؟
    ou'R eily, por quem apostas na briga de hoje? Khan ou o maricas? Open Subtitles أورايلي، على مَن سوفَ تُراهِن في مُباراة الليلَة، خان أَم الشاذ؟
    É impressão minha ou aquela íris parece... Open Subtitles هل هذه من عيناى أَم هىْ نظرةُ أيريس التى تبدو كذلك ؟
    ou ainda odeias perguntas de resposta previsível? Open Subtitles أَم لا زلت تكره الاجابة على الاسئلة الصعبة ؟
    Bom, por homossexual refere-se ao profundo amor de um homem por outro ou a tipos agarrando a tipos no culo? Open Subtitles حسناً، بالشُذوذيَة أتَعنينَ الحُب المُتَجَذِّر لرجُلٍ تِجاهَ آخَر أَم مُمارَسَة الأشخاص اللُواطَة؟
    Temos o suficiente destes em casa, ou devo roubar alguns? Open Subtitles عِنْدَنا ما يَكْفي من هؤلاء في البيت، أَم يَجبُ أَنْ اسْرقَ البعضَ؟
    Vais usar os teus poderes para servir às Trevas ou à Luz. Open Subtitles أنت سَتَستعملُ سلطاتَكَ لخِدْمَة الظلامِ، أَم الضوء.
    Não sei se deveria chorar ou gritar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إن كنت أَبْكي أَم أَصْرخَ
    ou eu só estava a imaginar quando te meteste com a minha namorada? Open Subtitles أَم هَلْ كُنْتُ أَتخيّلُه فحسب عندما تأخذ صديقتَي ؟
    Querem que eu vos ajude ou não? Open Subtitles هل تُريدُون مني أَن أخرجكم من هذا أَم لا؟
    - Se nos está a levar a uma armadilha, não fará muita diferença se ele estiver lá ou não. Open Subtitles حسنا, إذاهو يقودناالى فخ, هذا لَنْ يُحدثَ فرقَ كثيراً سواء كان هناك أَم لا
    Eu sei disso e estou pronto, quer tenha o meu passado de volta ou não, mas Jordan, tens 20 e poucos anos mas estás a agir como mais nova. Open Subtitles أنا أعرف ذلك وأنا مستعد لذلك سواء أَستعدتُ ماضييِّ أَم لا ولكن، جوردن، انت بالكاد تبلغى من العمر 20 عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more