"إبقاءك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mantê-lo
        
    • mantê-la
        
    O que te faz feliz, faz-me querer mantê-lo assim, o que te assusta, quero destruir. Open Subtitles وما يسعدك يجعلني أودّ إبقاءك سعيدة. وما يخيفك يجعلني أودّ تمزيقه.
    Custa-lhe meio milhão para sair daqui, mas podemos mantê-lo por 24 horas e você deu-nos dez quilos de causa provável para colocá-lo numa prisão do estado e acredite em mim, a sua vida nunca mais será a mesma. Open Subtitles سيتطلب منكَ دفع نصف مليون دولار لتخرج من هنا ولكن نستطيع إبقاءك هنا لـ ٤٨ ساعة ولدينا ١٠ كيلو من الأسباب المرجحة
    Posso mantê-lo aqui e vou mantê-lo aqui. Open Subtitles أستطيع إبقاءك هنا، وسأبقيك هنا.
    Apenas a mantê-la na linha. Pense nisso mais como uma avaliação. Open Subtitles فقط لمجرد إبقاءك نشطة ، فكري في هذا أكثر من مجرد تقييم
    Dado que se é menos propenso a desenvolver transtorno de stress pós-traumático se não se dormir depois de uma má experiência, talvez eu deva... mantê-la acordada por um bocadinho mais, pelo menos. Open Subtitles تقل احتمالية إصابتك باضطراب ما بعد الصدمة، إن لم تنامي بعد تجربة سيئة، لذا... ربما علي إبقاءك مستيقطة لفترة أطول على الأقل.
    Eu tentei mantê-lo vivo no coração dele. Open Subtitles لقد حاولت إبقاءك حيا في قلبه
    OJ, queremos mantê-lo vivo. Não vamos incomodar. Open Subtitles أو جي) إننا نريد إبقاءك حياً) لانريد إزعاجك حتى.
    - Quero mantê-la segura. Open Subtitles -وأريد أن إبقاءك في مأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more