Não te preocupes, consigo manter isto engraçado pelo menos mais dois minutos. | Open Subtitles | لا تقلق يمكنني إبقاء الأمر مضحكاً لدقيقتين أخريين على الأقل |
E por agora talvez fosse melhor manter isto entre nós, sim? | Open Subtitles | وربما ينبغي إبقاء الأمر بيننا في الوقت الحالي، حسناً |
A esquadra não sabe que estamos aqui para recuperar a tua arma, e temos de manter isso assim. | Open Subtitles | لا يعلمون بأنّنا هنا نستعيد مسدّسكَ، وعلينا إبقاء الأمر هكذا |
Olha, operações secretas do governo, Exército, empresa de segurança privada, seja o que for que esta gente faz para viver, querem mantê-lo secreto. | Open Subtitles | الحكومة, الشرطة, الجيش أيّاً كان ما يفعلونه لكسب قوتهم يريدون إبقاء الأمر سرّاً |
Não pode dizer que é outra coisa, ou manter em segredo? | Open Subtitles | ألا يمكنك تخفيف العلاج , و إبقاء الأمر سرّاً ؟ |
Até que pensei que manter tudo escondido também era pecado, por estar a mentir a toda a gente. | Open Subtitles | ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع |
Esperava manter o segredo, não esperava que ouvisses. | Open Subtitles | كنت أرجو إبقاء الأمر سرّاً فلمْ أتوقّع أنْ تسمعيه |
Sabes que tentamos manter isto em segredo, certo? | Open Subtitles | أنتَ تدرك, أننا نحاول إبقاء الأمر سراً, صحيح؟ |
Não fazia sentido manter isto em segredo, agora que todos já o viram. | Open Subtitles | إبقاء الأمر سرًا كان بلا معنى بما أن الجميع قد رأوه |
Queria relembra-lá que deverá manter isto em segredo, porque, se a história fôr divulgada, ou aparecer no "Twitter", haverá consequências. | Open Subtitles | أود أيضًا أن أذكركِ في إبقاء الأمر سرًا، لأنه إن تسربت القصة، أو نُشرت على "تويتر"، ستكون هنالك عواقب. |
É imperativo manter isto em segredo. | Open Subtitles | -قبل أن يظهر الموضوع للعلن -من الضروري إبقاء الأمر طيّ الكتمان |
Então, precisamos manter isto em privado. | Open Subtitles | إذاً علينا إبقاء الأمر في نطاق ضيق |
Torna as coisas mais excitantes manter isto em segredo. | Open Subtitles | إبقاء الأمر سراً يجعله أكثر إثارة |
Um homem importante como o Ray deve querer manter isso em privado. | Open Subtitles | رجل ذو شأن مثلك قد يرغب في إبقاء الأمر سرياً |
Eles acham que eu faria qualquer coisa para manter isso em segredo. | Open Subtitles | لذلك كانوا يعتقدون بأنني قد فعلت شيئا لحملها على إبقاء الأمر سرا |
Então, quem é ele? Estás a tentar manter isso em segredo? | Open Subtitles | هل تحاولين إبقاء الأمر سراً ؟ |
Entende que mantê-lo em segredo seria uma desonra. | Open Subtitles | تعتقدُ بأن إبقاء الأمر سِراً سيكون مُخلاً بالشرف |
E quero mantê-lo. | Open Subtitles | وأريد إبقاء الأمر كذلك |
Mas quando o Greg e eu descobrimos que ele tinha sido morto, ele disse que tínhamos de manter em segredo. | Open Subtitles | ولكن عندما اكتشفتُ أنا و(غريغ) أنّه قتل قال أنّ علينا إبقاء الأمر سراً |
Vio a lançar uma carrinha. ou que a polícia de Pacific Bay tem algum tipo de super-policia que estão a tentar manter em segredo. | Open Subtitles | أمسكَ الرصاصات المنطلقة من مسدسي، وهذايعنيإما أنا مجنوناً.. أو شرطة الخليج (الباسيفيك) لديها شـُرطي خارق، و يحاولون إبقاء الأمر سرّاً. |
Tentei manter tudo calmo, sabem, porque eu sou o homem e tudo isso. | Open Subtitles | ، حاولت إبقاء الأمر سراً لإنني ، كما تعلمون ، الرجل وكل تلك الأشياء |
O Dir. desportivo, a Presidente da Universidade e alguns doadores ajudaram a manter tudo em águas rasas. | Open Subtitles | المُدير الرياضي ، رئيسة الجامعة وبعضاً من المُتبرعين الأغنياء للغاية ، جميعهم ساعدوا في إبقاء الأمر سراً |
O tipo do correio nocturno. Que hipóteses temos de manter o sigilo? | Open Subtitles | ما هي حظوظنا في إبقاء الأمر سراً برأيك؟ |
Se eu disser, é capaz de manter segredo? | Open Subtitles | إذا فعلت, هل يمكنك إبقاء الأمر سرا؟ |