Bem, para a próxima Liga-me. Tu gostas de açúcar em tudo. | Open Subtitles | حسناً,في المرة القادمة,إتصل بي تُحب السكر البني في كل شيء |
Se tiveres dúvidas sobre a escola, Liga-me. - Está bem? | Open Subtitles | إن كانت لديك أي أسئلة بخصوص المدرسة إتصل بي |
Se dizes que vais fazer algo, faz. Da próxima vez, Liga-me. Desde quando és amigo da Cody Brennen? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
ligou-me pessoalmente para pôr o estado todo em alerta. | Open Subtitles | لقد إتصل بي شخصياً لإذاعة خبر بعموم الولاية |
Enfim, quando entrares em contacto com a Honey Daniels, Telefona-me. | Open Subtitles | على أية حال عندما تتّصل بهوني دانيلز إتصل بي |
Dê-me 30 minutos para lhe arranjar reforços, e depois Ligue-me. | Open Subtitles | أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي |
Ele me ligou da rua histérico. | Open Subtitles | إتصل بي من سيارته، إنه مصاب بالهستريا وقد سألته ما الأمر |
E Michael, Liga-me logo às 8h. | Open Subtitles | الأن، مآيكل ، إتصل بي الليله في 8: 00 7 00: 00: |
Liga-me em duas semanas. Estou em casa. Podemos acabar as lições. | Open Subtitles | إتصل بي خلال إسبوعين سأكون في منزلي وسننهي الدروس |
Bebeste demasiado. Liga-me amanhã. | Open Subtitles | لقد أفرطت في الشراب بعض الشيء، إتصل بي غداً إن أردت |
O carro está à espera lá em baixo. Liga-me quando chegares ao laboratório. | Open Subtitles | .السيارة موجودة بالأسفل إتصل بي حين وصولك للمعمل |
Liga-me quando vires a carrinha dele. | Open Subtitles | إتصل بي بالثانية التي ترى شاحنته فيها دعه يرن لرنة واحدة فقط |
Boa sorte, e Liga-me se tiveres oportunidade. | Open Subtitles | يجب أن أذهب , حظا سعيدا إتصل بي إذا حظيت بفرصة |
O Eric ligou-me do nada há dias. Tinha uma história importante. | Open Subtitles | لقد إتصل بي منذ يومان, لقد كان ..يغطي قصة كبير |
- ligou-me o próprio presidente. E nada estava nada bem-disposto. | Open Subtitles | الرئيس بنفسه إتصل بي ولم يكن في مزاج جيد |
Alguma coisa se estava a passar com ele. ligou-me na semana passada, pela primeira vez em anos. | Open Subtitles | كان هُناك أمر ما يجري معه، فقد إتصل بي الأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ سنوات. |
Enfim, quando entrares em contacto com a Honey Daniels, Telefona-me. | Open Subtitles | على أية حال عندما تتّصل بهوني دانيلز إتصل بي |
Se der entrada um doente com a cabeça debaixo do braço, Telefona-me. | Open Subtitles | إذا واحدٌ من المرضى أتى حاملاً رأسه، إتصل بي |
Ligue-me assim que perceber aonde é que ela vai. | Open Subtitles | و عندما تعرف .مقصدها .. إتصل بي فوراً |
Seu pai, Jack Bauer, me ligou, pediu para pegar você e levá-la para a CTU. | Open Subtitles | أباك جاك باور إتصل بي و طلب مني أن آخذك إلى وحدة مكافحة الإرهاب |
Wong Yat-Fei telefonou-me, a denunciar as suas suspeitas de um possível rapto. | Open Subtitles | إتصل بي وونج،فيما يَتعلّقُ بشكوكه حول إختِطاف متوقع له. |
Clark, Liga para o meu telemóvel se as encontrares, não... tentes nada sozinho. | Open Subtitles | كلارك إتصل بي إذا وجدتهن حسناً لا تحاول التصرف بمفردك |
Telefone-me em qualquer altura, se quiser falar comigo. Seja ou não seja confidencial. | Open Subtitles | إتصل بي في أي وقت تريد أن تخبرني بشيء عند تشغيل أو إطفاء التسجيل |
Desde que o Duque me telefonou do Palácio de Buckingham ele pediu-me para juntar uma equipa de profissionais para cuidar dele durante a sua gravidez. | Open Subtitles | منذ أن إتصل بي الدوق في قصر باكنجهام و طلب مني أن أقوم بجمع فريق من المحترفين كي يعتنوا به خلال فترة حمله |
Quando receberes esta mensagem, Ligas-me? | Open Subtitles | إسمع حين تصلك هذه الرسالة إتصل بي موافق ؟ |