"إجابة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma resposta
        
    • a resposta
        
    • responde
        
    • responder a
        
    • resposta para
        
    • atende
        
    • atender
        
    • respondeu
        
    • respostas
        
    • Isso
        
    • responda
        
    • respondes
        
    • responderes
        
    • resposta a
        
    • responder à
        
    É uma resposta difícil, e ainda não tenho a resposta perfeita. TED إنه سؤال صعب. حتى الآن لا أملك له إجابة شافية.
    Mas o percurso para uma resposta tem sido bastante estranha. TED و لكن رحلة البحث عن إجابة بدأت بصورة غريبة
    Hoje, a humanidade responde a perguntas que não se põe. Open Subtitles الإنسانية تحيا على إجابة أسئلة لم تُسأل.
    Podem imaginar que, para a Zâmbia completa, responder a essa única questão TED تستيع أن تتخيل ذلك, لكامل دولة زامبيا, إجابة ذلك السؤال فقط
    Talvez tenha uma resposta para Isso. Quer dizer, então, crianças. Open Subtitles قد يكون لدي إجابة لهذا أعني بربكم يا أطفال
    Ninguém atende. Pode estar a tomar banho. Open Subtitles لا إجابة, قد يكون يستحم أو يقوم بعمل شيء ما
    Sei que é mais fácil atender as preces de um homem... que atendeu as preces de outros homens. Open Subtitles نحن نعلم أنه من الأسهل إجابة دعوات الرجل الذي يلبي طلبات الآخرين
    Havia uma resposta óbvia, mas o que Jobs respondeu atordoou o jornalista. TED توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة.
    Depois dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. TED ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.
    Porque não me dão uma resposta simples e directa? Open Subtitles و لماذا لا يعطينى أحد إجابة مباشرة بسيطة.
    Desculpe: esteve, ou não esteve. "Supostamente" não é uma resposta. Open Subtitles آسفة هل كنتَ هناك أم لا, أريد إجابة قاطعة
    Há razões práticas para querermos saber a resposta a esta pergunta. TED الآن. هناك أسباب عملية للرغبة في معرفة إجابة هذا السؤال.
    Muito bem. Queres a resposta curta ou a longa? Open Subtitles حسناً، هل تريد إجابة مطولة أم إجابة قصيرة؟
    Prometi respeitar a sua privacidade, mas já se passaram oito horas e ela não me responde. Open Subtitles لكن لثمان ساعات، اتّفاقنا على وسيلة الاتّصال قد ولّى من دون إجابة.
    Tem alguma forma de responder a Isso sem te irritar? Open Subtitles هل هناك إجابة علي هذا السؤال لن تجعلك مجنونة؟
    Não temos resposta para a questão que se nos coloca: Open Subtitles وليس لدينا إجابة عن السؤال الذي يدور في عقولنا
    Não atende o telefone. Sem morada. Open Subtitles لا إجابة على الهاتف النقال ولا يوجد عنوان
    E a única coisa que me impediu de atender a essas orações, eram as vozes dos homens nos outros quartos... Open Subtitles والشيء الوحيد الذي أبقاني ،من إجابة تلك الصلوات
    O meu gabinete tenciona acusar Clay Shaw de perjúrio nas quinze respostas aqui ouvidas hoje, pois todas elas foram falsas. Open Subtitles مكتبي يتهم كلاي شو بشهادة الزور الصريح في 15 إجابة قدمها هذا اليوم ليس بينها كلمة واحدة حقيقية
    Isso não é um teste não existe resposta errada Open Subtitles إنه ليس اختبارًا ولن يكون هناك إجابة خطأ
    Não, eu quero que responda primeiro às minhas perguntas. Open Subtitles لا ، إننى أريد إجابة على أسئلتى أولاً ، سيدى الفارس
    Depois, és tu que respondes às perguntas dele. Open Subtitles ثم تحصل على إجابة جميع أسئلته. كيف هذا الصوت؟
    Estou a fazer-te uma proposta. Basta responderes sim ou um não. Open Subtitles انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا
    do que alguma vez soubémos. E somos capazes, finalmente, de responder à pergunta TED أكثرَ مما كنا نعرفه سابقاً. ها نحنُ قادرون، أخيراً، على إجابة السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more