"إخباري ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer-me o que
        
    • dizer o que
        
    • contar-me o que
        
    • me dizer o
        
    • de me dizer
        
    • contar o que
        
    Pode dizer-me o que está aquele homem a fazer ali? Open Subtitles هل لك إخباري ما الذي يفعله ذلك الرجل هناك؟
    Tem o direito a uma merda. Tem o direito a dizer-me o que sabe. Open Subtitles لديك الحق في القذارة أنت لديك الحق في إخباري ما تعرفينه
    Queres dizer-me o que te passou pela cabeça? Open Subtitles اسمعي، أتريدين إخباري ما كان يدور بذهنك؟
    Vai-me dizer o que quer que eu faça ou é segredo? Open Subtitles أيمكنك إخباري ما الذي تريدني أن أفعله، أم أنه سر؟
    Acho que devias parar de me dizer o que fazer. Não obedeço a ordens de mulheres. Open Subtitles أنت تريد التوقف في إخباري ما نفعله أنا لا أستلم الأوامر من النساء
    Quando e se quiseres, podes contar-me o que realmente se passa. Open Subtitles عندما ، أو إن شعرت بأنك تريد إخباري.. ما يحدث معك حقاً..
    Agora vais me contar o que raio se está a passar? Open Subtitles و الآن هل تريد إخباري ما الذي يجري فعلاً ؟
    Podes dizer-me o que é que fiz para merecer isto? Open Subtitles هل تمانع إخباري ما الذي فعلته لأستحق هذا؟
    Pode dizer-me o que Mumm-Ra procura, e como o posso parar? Open Subtitles "أيستطيع إخباري ما الذي يبحث عنه "مومرا وكيف أستطيع إيقافه؟
    Se for convidado para um casamento, e o código de vestuário for "Havana informal", podes dizer-me o que isso significa? Open Subtitles ،إذا تم دعوتي لزواج والملابس كانت على الطراز البحري أيمكنكِ إخباري ما معنى ذلك؟
    Agora, vais dizer-me o que é que estás aqui a fazer? Open Subtitles و الآن... هل تريد إخباري ما الذي تفعله هنا ؟
    Só está a dizer-me o que não posso fazer. Open Subtitles وكل ما تفعلينه هو إخباري ما لا يمكنكِ فعله.
    Não queres dizer-me o que se está realmente a passar, tudo bem, mas então pára de me pedir ajuda. Open Subtitles أنتِ لا تريدين إخباري ما الذي يجري هنا حسناً، و لكن توقفي أيضاً عن طلب المساعدة
    Talvez me possa dizer o que procurar. Open Subtitles ربّما يمكنك إخباري ما الذي يجب البحث عنه
    Pode dizer o que fazia no banco, na segunda-feira de manhã? Open Subtitles أتُمانع إخباري ما كنت تفعل في المصرف صباح الاثنين؟
    Lamento a sua perda. Vai contar-me o que aconteceu aqui? Open Subtitles تعازي لمصابك أتود إخباري ما حدث هنا؟
    Alguma de vocês pode contar-me o que aconteceu? Open Subtitles هل باستطاعة إحداكما إخباري ما حدث؟
    Querida, importas-te de me dizer o que é que fizeste com as armas? Open Subtitles عزيزتي ، هل تمانعِ في إخباري ما قمت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more