"إختبار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • testes
        
    • teste de
        
    • prova
        
    • audição
        
    • exames
        
    • exame de
        
    • análise
        
    • provas
        
    • testado
        
    • Testando
        
    • experiência
        
    • os
        
    • ensaio
        
    • testar
        
    • o teste
        
    Ryan, tens boas notas nos testes uma média sólida e se trabalhares bastante quando saíres daqui podes fazer o que quiseres. Open Subtitles رايان، حصلت على درجة إختبار رائعة. ومعدل قوي وإذا عملت بجهد عندما تخرج من هنا يمكنك فعل ما تريد.
    Num teste de detector de mentiras e uns testes psiquiátricos? Open Subtitles ماذا ، إختبار كشف الكذب وبعض التحاليل النفسية ؟
    Estas perguntas foram quase todas falhadas no nosso último teste de matemática. Open Subtitles لم تُجب معظم مسائل جداول الضرب في إختبار الرياضيات للشهر الماضي
    Olhe, pai, acabei de voltar a rever o meu teste de treino. Open Subtitles انظر،يا أَبى، أنا نجحت فى إختبار بي إس أي تي ثانيةً.
    Quando passar na prova de natação, vou aprender esqui aquático. Open Subtitles وبمجرد أن أتخطى إختبار السباحة سأتعلم التزحلق على الماء
    Agora podermos dar-te aquela audição na Procura de Estrelas. Open Subtitles الآن يمكننا أن ندخلك إختبار البحث عن نجم.
    Falemos primeiro dos exames finais de Educação-Física, que, como sabem, ocorrem em... Open Subtitles دعونا نبدأ بالحديث حول إختبار الفيزياء والذي كما تعلمون سيكون في
    Por exemplo, esta plataforma de testes, permite que os criminosos informáticos testem a qualidade dos seus vírus antes que sejam lançados. TED كـمنصة الإختبار التي تتيح لمجرمي الإنترنت إختبار جودة الفيروسات التي يقومون بإختراعها قبل أن يقوموا بنشرها للعالم.
    Sugiro um período de testes psicológicos e talvez tratamento para você. Open Subtitles أقترح عليك الخضوع لفترة إختبار نفسانى وربما العلاج
    Faremos testes de competência antes da audiência, mas eu diria que ainda é cedo. Open Subtitles علينا إجراء إختبار جدارة قبل جلسة المحكمة لكني قلت أنه مازال مبكرا
    Espero que tenhas estudado para o teste de História. Open Subtitles آمل أنكِ قد ذاكرتِ جيداً لأجل إختبار التاريخ
    Então mandei-o fazer um teste de QI, fingindo que era um jogo. Open Subtitles كذلك، جعلته مرة يأخذ إختبار الذكاء، قال بأنه فقط لعبة أخرى.
    Um teste de compatibilidade à promicina seria a morte deste movimento. Open Subtitles إختبار التوافق مع البروميسين سوف يكون بمثابة الموت لهذه الحركة
    Tentador, mas não posso. Tenho uma prova de história. Ah, certinha. Open Subtitles إنه عرض مغرٍ, ولكن لا أستطيع لدي إختبار تاريخ لورا
    Posso fazer uma prova baseada num manual de 125 páginas. Open Subtitles يمكنني خوض إختبار من 125 صفحة من دليل الإرشادات
    Quero agradecer em nome do grupo. E espero que tenhamos passado na audição. Open Subtitles أريد أن أشكركم بالنيابة عن الفرقة وآمل أن ننجح في إختبار التقدم
    - Fazem exames farmacêuticos para o governo e para grandes corporações. Open Subtitles هم يعملون إختبار صيدلي للحكومة وشركات كبيرة و
    Não quero ser chata, mas o exame de entrada é na próxima semana, e temos mesmo de falar. Open Subtitles لا أريد أن أكون مُتطفّلة ، ولكن إختبار القبول سيكون الأسبوع المُقبل ويجب أن نتحدّث حقاً
    Pode ter algo a ver com a minha análise de droga voluntária. Open Subtitles اوه ,حسناً ,ربما هذا له علاقة بتطوعي ,او إختبار المخدرات الطوعي
    Fui deixada incapaz de conceber por todas as provas que fizeram em minha. Open Subtitles أنا تركت غير قادر على الحمل مع مهما إختبار بأنّهم عملوا عليّ.
    Não acredito que o ADN do sangue testado veio de uma transfusão. Open Subtitles لا أصدق أن الدماء التي أجرينا عليها إختبار الحمض النووي كانت لشخص آخ رمن نقل الدم ما هي فرص حدوث ذلك؟
    Bem, a nossa pequena experiência, aqui, hoje incide, Testando extensivamente a natureza e as limitações da psique humana. Open Subtitles تجربتنا اليوم, تشمل إختبار واسع لــ.. إمكانيات و حدود النفس البشرية
    Há menos confiança à nossa volta. Não sei. Como exemplo, podíamos fazer aqui uma experiência. TED هناك ثقة أقل. لا أعرف. على سبيل المثال، يمكننا إجراء إختبار هنا.
    Investigação. Terei os resultados do exame de DNA amanhã, depois saberei se a minha investigação estava certa. Open Subtitles لقد حصلتُ على نتائج إختبار الحمض النَووي و أردت أن أرىّ إن كان حَدسيّ صائباً
    Sobre o ensaio que eu falhei a semana passada, a extensão ainda se aplica não é? Você é? Open Subtitles بخصوص إختبار الأسبوع الماضي فقد مني وارجو تاجيله
    Acharam boa ideia testar este escudo atirando uma pessoa do varandim abaixo? Open Subtitles و لماذا يكون إختبار أداة كهذه عبر إلقاءك من الشرفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more