"إخفاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encobrir
        
    • escondê-lo
        
    • ocultar
        
    • escondido
        
    • desaparecer
        
    • Esconde
        
    • esconder a
        
    • guardar
        
    • manter
        
    • esconder o
        
    • escondem
        
    • escondida
        
    • segredo
        
    • escondidas
        
    • esconder-te
        
    Ele está a tentar encobrir com aquele largo trajo de voo. Open Subtitles إنه يُحاول إخفاء الأمر عن طريق إرتدائه لتلك الحُلة الفضفاضة
    Conhecer alguém porque está preso com ele não é crime. Mas tentar escondê-lo fá-lo fazer má figura. Open Subtitles معرفة شخص لأنك محتجز معه ليس جريمة لكن، محاولة إخفاء ذلك يجعل الأمر يبدو سيئا
    Não pode me culpar por ocultar que tive um caso com ela. Open Subtitles لا يمكنك أن تلومني على محاولتي إخفاء أنني أقمت علاقة معها
    Há mil e um lugares onde poderia ter escondido o corpo, nesta casa. Open Subtitles هناك 1001 مكان يمكنه من إخفاء الجثة في هذا البيت
    Diga-me, o que sabe sobre fazer um corpo desaparecer? Open Subtitles فلتُخبرني ما تعرفه حول إخفاء جثّة من الوجود؟
    Quem Esconde um corpo atirando-o para um poço de elevador? Open Subtitles من يحاول إخفاء جثة عن طريق رميها في ممرّ المصعد الرأسي؟
    Ele tentou esconder a transacção com barreiras financeiras e empresas fantasmas. Open Subtitles وحاول إخفاء تحويلاته خلف تمويلات أمنية ومجموعات دفاع لكنه هو
    Eu não sabia como seria doloroso guardar os meus segredos. Open Subtitles لم أكُن أعلم مدى الألم الناتج عن إخفاء أسراري.
    É por isso que não posso mais manter isto em segredo. Open Subtitles لذلك لم أعد قادرة على إخفاء السراً لأكثر من ذلك
    Talvez me diga que é meu dever contar à cidade o que aconteceu... e não encobrir tudo. Open Subtitles لكن ربما تخبرنى أن من واجبى أخبار البلدة بكل ذلك وعدم إخفاء الحقيقية
    São especialistas em assalto, não em encobrir evidências. Open Subtitles إنهم خبراء بسرقة المصارف ليسوا خبراء في إخفاء الأدلة
    Talvez ele te traia, mas seja bom a escondê-lo. Open Subtitles ربما هو يخونك بالفعل لكنه يجيد إخفاء الأمر.
    Ele é um idiota. Já não consegue escondê-lo. Open Subtitles هو مجرد وغد لم يعد يستطيع إخفاء هذا بعد الآن
    Ao ocultar pequenos rádios microfone por todo o charco, a equipa esperava escutar na actividade da noite. Open Subtitles من خلال إخفاء ميكروفونات صغيرة حول حوض الماء تمنى أفراد الطاقم التنصت على النشاط الليلي
    Onde está a honra de ocultar segredos aos irmãos? Open Subtitles ‏‏أين الشرف في إخفاء الأسرار عن إخوتك؟ ‏‏
    Senhor, nenhum de nós fazia ideia de que o Gordon tivesse esse dinheiro. Não devíamos ter escondido o corpo. Mas foi um acidente, senhor. Open Subtitles سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا
    E descobriste onde ele tinha escondido os bens? Open Subtitles لذلك، يمكنك العثور على حيث يتم إخفاء كل ما قدمه من الأصول.
    Quando era criança, tinha um truque em que conseguia fazer-me desaparecer. Open Subtitles كنت أجيد هذه الخدعة عندما كنت طفلاً، يُمكنني إخفاء نفسي،
    -Nada de estradas. -A floresta nos Esconde. Open Subtitles إنها ستلزمنا بالطرق، الغابة ستكون أفضل في إخفاء أعدادنا.
    Tentaste esconder a tua tecnologia de mim... e agora vou destruir-te. Open Subtitles لقد حاولت إخفاء تقنيتك عني، والآن هي ستنفجر في وجهك.
    É, aproximadamente, o tempo que as pessoas conseguem guardar segredo. Open Subtitles و هذا يعتمد على أمد إخفاء الناس للأمر سراً
    ♪ Não se consegue manter uma boa ideia nos dias que correm. TED لا يمكنك إخفاء فكرة جيدة في هذه الأيام.♪♫♪
    Podemos fechar os SMS, não podemos esconder o chefe. TED يمكنك إخفاء التراسل الفوري لا يمكنك إخفاء مديرك.
    Todas as famílias escondem o que não querem que se veja. Open Subtitles كل عائلة لها طريقة في إخفاء مالا تريد أن تراه
    A verdade foi escondida até dos membros do governo. Open Subtitles لقد تم إخفاء الحقيقة حتى على اعضاء بالحكومة
    O meu trabalho não pretende esconder as cicatrizes da guerra, mas sim mostrar o quadro completo das histórias escondidas dos cidadãos de Gaza. TED عملي هو ليس إخفاء ندبات الحرب، و لكن نقل الصورة الكاملة لها من قصص غير مرئية لأهل غزة.
    Não queria esconder-te isto, mas eu gosto muito do Ian e não queria magoar-te. Open Subtitles أكره إخفاء هذا عنك ولكني معجبة بإيان ولم أرغب بجرح مشاعرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more