"إدفع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Paga
        
    • Empurra
        
    • pagar
        
    • Pague
        
    • Empurre
        
    • Paguem
        
    • Icem
        
    • força
        
    • pagas
        
    • Paga-me
        
    • Empurrem
        
    Você só Paga, diz que nos portámos bem e serve os whiskys no fim do dia. Open Subtitles أنت إدفع لنا أجرتنا , قل بأننا نحسن العمل و قدم لنا الويسكى بعد يوم من العمل
    Sei que não comeste nada, por isso Paga, cabrão. Open Subtitles أعلم أنك لم تفعلها معها لذا إدفع الرهان أيها اللعين
    Muito bem, quando contar até três... Empurra a parede com a força que conseguires, está bem? Open Subtitles حسنا ، عند العدد ثلاثة إدفع بالحائط بأقصى ما تستطيع ، إتفقنا ؟
    Empurra com toda a força, Está encravada, Open Subtitles إدفع قدر إستطاعتك انها عالقة بشدة
    Se conseguires pagar, pagas uns dois meses e nada mais. Open Subtitles إن أستطعت . إدفع الإيجار لكن بعد عدة أشهر توقف عن الدفع
    Não há estrebaria. portanto Pague o quarto ou vá para a floresta. Open Subtitles ليس هنا إسطبل، لذا إدفع ثمن الغرفة أو إذهب ونم في الغابة
    - Salvem Kassim! - Empurre! Open Subtitles "إحضر "كاظم إدفع , إستمر ، إدفع
    Sim, senhora, ele Paga. Paga à senhora. Open Subtitles نعم، سيدتي، هو ينوي ذلك هيا، إدفع للسيدة
    Paga ao Flaco o que ele pede e acaba com isto. Open Subtitles أنا قلق عليك. إذا إدفع لفلاكو مبلغه وانتهي منها.
    Eu sei que tens dinheiro - acabaste de comprar um navio - então Paga. Open Subtitles أعرف أن لديك ذهباً، لقد إشتريت سفينة للتو، لذا إدفع لي
    Paga o que me deve. Eu fiz o meu trabalho. Open Subtitles إدفع لى ما أنت مدين لى به لقد قمت بعملى
    Paga a pensão no dia devido e ela deixar-te-á em paz. Open Subtitles إدفع نفقتك في ميعادها وهي ستتركك
    Vamos sair daqui! Oh, Empurra, Arfon, Empurra! Open Subtitles لنخرج من هنا إدفع يا آرفون, إدفع
    Apenas Empurra a agulha no meu coração e pressiona o êmbolo. Open Subtitles ...إدفع بالإبرة فحسب إلى قلبي واضغط على الغائص ...
    - Abrir... Enfia e Empurra os dedos através dos músculos. Open Subtitles أدخل يدك , إدفع أصابعك من خلال عضلاته
    É melhor pagar a conta do bar agora. Não gosto de deixar dívidas. Open Subtitles إدفع فاتورة البار الآن، فأنا لا أريد أن أترك ديوناً من بعدي
    Dizia que, um dia, iríamos ter de pagar pelo que fazíamos. Open Subtitles القول بأنّ يوم واحد نحن كنّا ذاهبين إلى إدفع لما نحن كنّا نعمل.
    Apenas Pague a conta de luz e comece a achar uma cura. Open Subtitles فقط إدفع فاتورة الكهرباء وإبدأ بإيجاد العلاج
    Paguem quando quiserem, está bem? Open Subtitles إدفع عندما ترغب في الدفع، حسنا؟
    Icem! Open Subtitles ! إدفع
    força! Levanta-os! força! Open Subtitles إدفع ، إبعدها عنك ، إدفع إرفع ، إرفع ، إرفع ، إرفعها
    pagas tu as contas, paga-las tu no próximo mês. Open Subtitles أنت إدفع الفواتير. أنت إدفع الفواتير الشهر القادم.
    Paga-me, sacana de uma figa. Open Subtitles لا، لا . إدفع المال، يا إبن العاهرة إدفع المال.
    e se virassem para a pessoa ao lado. Empurrem o maxilar inferior para a frente, virem-se para o lado TED و يلتفتون للشخص الذي بجانبهم، إدفع ذقنك للامام و ألتفت للشخص الذي بجانبك وأنظر اليه -- انه يدبو بائساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more