"إدماناً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vício
        
    • viciante
        
    Os monstros do submundo podem tornar-se um vício de certas pessoas. Open Subtitles من العالم السفلي يمكن أن يكون إدماناً لبعض الناس
    "O jogo tornou-se num vício e não conseguia controlá-lo." Open Subtitles "المقامرة أصبحت إدماناً..." "ولم أستطع السيطرة عليه وحسب".
    "Holly Reese finge vício." Open Subtitles " هولي ريز تزيف إدماناً "
    ... dizem que é algo tão poderoso quanto a cocaína e muito viciante." Open Subtitles يُقال أن الإندفاع حينها لا يقل وطأة عن تأثير الكوكايين و اكثر إدماناً
    Agora fiquei a saber porque era tão viciante. É fantástico, não é? Procuramos um homem de 1,83m, descendente de finlandeses. Open Subtitles والآن بتُ أعرف لما كان هذا الأمر إدماناً يبدو الأمر جامحاً، اليس كذلك؟ لدينا رجل بطول ستة أقدام من اصول فنلنديه
    Uma heroína mais viciante que não precisa ser contrabandeada para o país... Open Subtitles إذاً الهيروين الأكثر إدماناً الذي لا يجب تهريبه إلى البلاد
    Eu vendi a Xbox no eBay. Era demasiado viciante. Open Subtitles لقد بعت جها "إكس بوكس" عل "إي بي"، كان إدماناً
    Isto é muito mais viciante do que cocaína de uma rameira. Open Subtitles يا إلهي ! يُعد هذا أمراً أكثر إدماناً من إستنشاق الكوكايين من على سُرة عاهرة
    O narcótico mais viciante da história. Open Subtitles أكثر مخدر إدماناً في التاريخ
    Presumo que matar seja bastante viciante. Open Subtitles أتخيل أن القتل يصبح إدماناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more