"إذاً فأنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então és
        
    • - Então
        
    • Então tu
        
    • Então está
        
    • então você
        
    • Então estás
        
    Então és um daqueles vasculhadores, com uma rapariga a reboque? Open Subtitles إذاً فأنت واحد من جامعي القمامة هؤلاء الذين تجرهم فتاة صغيرة؟
    Então és um aldrabão com classe? Open Subtitles إذاً فأنت غشاش من الدرجة الممتازة
    - Então, sabes alguma coisa. - Então, sabes alguma coisa. Open Subtitles إذاً فأنت تعلم شيئاً إذاً فأنت تعلم شيئاً
    - Então é ideal para carregar ovos. Open Subtitles إذاً فأنت مناسب تماماً لحمل البيض
    Se eu digo que és meu... Então tu és meu para sempre. Open Subtitles وعندما أقول أنك ملك لي، إذاً فأنت ملك لي إلى الأبد.
    Então está me dizendo que é uma questão de tentativa e erro? Open Subtitles إذاً فأنت تقول لي أن الأمر مسألة إحتمالات و حظ.
    Então, você não está planejando ter algo mais sério com esse cara no futuro? Open Subtitles إذاً فأنت لا تخططين أن تكون علاقتكِ أكثر جدية مع هذا الشخص في المستقبل؟
    Então estás a dizer que tudo isto é uma estratégia dos adversários. Open Subtitles إذاً فأنت تعتبرين الأمر إشارة موافقة من السماء
    Então, és o meu tio Joey. Open Subtitles إذاً فأنت خالى جوى.
    Então, és o meu bisavô. Open Subtitles إذاً فأنت جد جدي.
    Então és um homem morto! Open Subtitles إذاً فأنت رجل ميت
    Então és um poeta? Open Subtitles إذاً فأنت شاعر؟
    - Então, é um fraco, como sempre temeu, sobre si mesmo. Open Subtitles إذاً فأنت ضعيف تماماً كما تصورتك
    - Muitas mulheres são. - Então, nunca a conheceu lá? Open Subtitles إذاً فأنت لم تقابليها هناك أبداً؟
    Então tu eras o guarda costas do meu pai e ele foi morto. Open Subtitles إذاً فأنت الحارس الخاص بأبي ، وأبي قد تم قتله
    Então tu estás a alterar as tuas fontes de memórias? Open Subtitles إذاً فأنت تقوم بتغيير مصادر الذاكرة الخاصة بك
    E? Então, está a fazer suposições para as quais não tem provas. Open Subtitles إذاً فأنت تطرح افتراضاتٍ عدةلنظريةلاتملكلها دليلاً..
    Então está tirando a encefalite que ele sofria como uma causa? Open Subtitles إذاً فأنت تستبعد كون الإلتهاب السحائي الذي يعاني منه سبباً وراء جرائمه؟
    então você sabe que isto não podia ser melhor para um arqueólogo. Open Subtitles إذاً فأنت تعلم أنه لا يمكن الحصول على أفضل من هذا لعالم آثار.
    Então estás a mantê-lo a salvo para ele num saco debaixo da tua cama? Open Subtitles إذاً فأنت تحتفظ بها من أجله في حقيبة رياضية تحت فراشك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more