Se não parares com esta idiotice eu dou cabo de ti. | Open Subtitles | لهذا إذا لم تتوقف عن هذا الهراء فسوف اقتلع رأسك |
Vou aniquilar-te a humanidade, Se não parares de falar. | Open Subtitles | سأقمـع الإنسانيـة منك إذا لم تتوقف عن الكـلام. |
Olha, o que eu sei é que Se não parares de falar de bruxas, levo-te para interrogatório. | Open Subtitles | ...اسمع, كل ما أعرفه هو أنك إذا لم تتوقف عن التحدث عن الساحرات سأقوم باستجوابك |
Se não parar, será considerado como desrespeito. Ordem! | Open Subtitles | إذا لم تتوقف فسوف أعتبرها إهانة للمحكمة ، هذا أمر |
Não sei o que achas, mas Se não paras com isto, vou-me embora. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا |
E eu vou me relacionar com a tua cara Se não parares de me fazeres perder tempo e ajudares-me a fazer o meu serviço | Open Subtitles | وسوف أتواصل مع وجهك إذا لم تتوقف عن هدر وقتي وتساعدني علي القيام بوظيفتي |
Se não parares de sangrar, na forma em que estás, não vais durar um dia. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن النزيف فلن يستمر جسدك ليوم واحد بهذا الشكل |
Se não parares de sangrar, não duras nem mais um dia. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن النزيف فلن يستمر جسدك ليوم واحد بهذا الشكل |
Houve, cão, dou-te um tiro na cabeça Se não parares já com isso! | Open Subtitles | أسمع , كلب , سوف أطلق عليك النار في الرأس إذا لم تتوقف الآن |
Jules. Se não parares de me bater dou-te um pontapé no colhões. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن صفعي سأقوم بركلك في خصيتيك |
Meu, Se não parares de bater o pé, arranco-to. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن ضرب الأرض بقدمك فسوف تنخلع |
E Se não parares, vou ter de deixar de te idolatrar e isso é mau para mim. | Open Subtitles | و إذا لم تتوقف عندها سأتوقف أنا عن الإهتمام بكَ |
A vida move-se muito depressa, Se não parares para olhar em volta. | Open Subtitles | الحياة تتحرك بسرعة إذا لم تتوقف وتنظر من حولك بين الحين والآخر |
Mas, Se não parares agora vais retirar de volta cada pedaço dessa salvação. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تتوقف الآن أنت تقضي علي هذا الخلاص |
Cala-te! Se não parares, grito e toda a gente virá aqui. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف فسأصرخ وسيحضر الجميع هنا |
Se não parares por um minuto, podes perdê-lo.... | Open Subtitles | إذا لم تتوقف لدقيقة ربما ستفقده |
Se não parar, será considerado como desrespeito. Ordem! | Open Subtitles | إذا لم تتوقف فسوف أعتبرها إهانة للمحكمة ، هذا أمر |
Se não parar, não sobreviverá. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن المقاومة، فلن تنجو من هذه العملية |
Se não parar de ser chato, não o ajudo a resolver as coisas. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن الأزعاج , فلن أساعدك "فى تسوية الأمور مع "بوبـى |
Se não paras com isso, ainda te dou o "para fora". | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن التحطيم, فسأرطم رأسك |
Se não paras com isso, chamo a Polícia. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن ذلك سوف أتصل بالشرطة |