"إذا هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se isto
        
    • Se este
        
    • Se é
        
    • se esse
        
    • Se isso
        
    • Então este
        
    • Então é
        
    • Se esta
        
    • Então isto
        
    • Se for
        
    • se essa
        
    • Então isso
        
    • Se o
        
    • - Então
        
    • Então essa
        
    se isto pode acontecer entre alegados inimigos, se um inimigo pode estender a mão e nos oferecer a sua ajuda, Open Subtitles إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء
    se isto continuar azul, fica tudo na mesma, se ficar vermelho, é a vida de um homem. Open Subtitles إذا هذا أزرقاً يكون جيد إذا مال للأحمرار، هو مثل حياة الرجل
    Se este organismo sair do planeta, irá exterminar tudo. Open Subtitles إذا هذا الكائن الحي خرج من الكوكب سيقتل كلّ شيء
    Não estava a persegui-la Se é isso que está a insinuar. Open Subtitles نعم, لم أكن أتتبعها إذا هذا ما كنتِ تلمحين عليه
    se esse artigo desencadear uma investigação, vai haver diferentes versões da verdade. Open Subtitles إذا هذا المقالة سبّبت تحقيقاً سيكون هناك نسخ مختلفة من الحقيقة
    Mas, Se isso acontecia comigo, que não apresentava sintomas, imaginem o que era para alguém que tinha sintomas, para alguém que tinha Ébola. TED ولكن إذا هذا كان الوضع لي وأنا كنت خالي من الأعراض تخيل ما كان الوضع لشخص مع الأعراض لشخص مصاب بإيبولا.
    Então este gajo está a matar pessoas segundo uma musica numa tripe de ácidos? Open Subtitles إذا هذا الرجل يقتل الناس طبقا لأغنية قديمه داعره؟
    se isto for o sério que basta, para ameaçar... a segurança do nosso clã, temos que agir cuidadosamente. Open Subtitles -كلاّ ! إذا هذا خطر بما يكفي لتهديد سلامة عشيرتنا، يجب أن نمضي بشكل حذر جدّاً.
    se isto fosse um filme de terror seria o principal suspeito. Open Subtitles - إذا هذا كَان فليم رعب، أنا سَأكُونُ المشتبه الرئيسي.
    se isto é o endereço do mundo dos Goa'uid de onde este ataque veio... ..e se eu der esta informação ao meu mundo, talvez eu consiga parar o ataque antes de começar. Open Subtitles إذا هذا العنوان لمركز الـجواؤلد او لمكان هجومهم يمكنني أخذ هذه المعلومات الى عالمي وربما يمكنني ايقاف هذا قبل ان يحدث
    Preciso de saber Se este homem entrou no autocarro. Open Subtitles أحتاج للمعرفة إذا هذا الرجل إستقلّت الحافلة.
    E Se este se alimenta de tecido vivo? Open Subtitles والذي إذا هذا الحاجات إلى غذاء على معيشة النسيج، مولدر؟
    Se é assim que queres jogar, tudo bem por mim. Open Subtitles حسناً, إذا هذا ما تريدينه فالأمر سهل بالنسبة لي
    Quer dizer, quando chegares lá... eles já vão saber Se é um aviso ou não. Open Subtitles أعني، بوقته سيصل إلى هناك سيعرفون إذا هذا تحذير أو لا.
    Me pergunto se esse seria um dos seus artefatos. Open Subtitles أَتسائلُ إذا هذا يُمكنُ أَنْ أكُونَ إحدى مصنوعاتكِ اليدويةِ.
    Se isso torna a sua posição insustentável, que assim seja. Open Subtitles إذا هذا يجعل موقعك ضعيف، فلا مانع من ذلك.
    Então este fantasma também é médico? Open Subtitles كالي كاران .. ؟ إذا هذا الشبح طبيب أيضاً
    Então é isso que ele acha que é. Open Subtitles إذا هذا هو الإسم الذي إختاره لنفسه هذه الأيام
    Se esta cura funcionar, ficarei tão mentirosa como tu. Open Subtitles إذا هذا العلاجِ يَعْملُ أنا سَأكُونُ كمن مارستُ الجنس مع كذاب مثلك
    Então isto não é o que está a pôr os alienígenas doentes? Open Subtitles إذا هذا ليس ما يجعل الفضائيون مرضي مالذى يجعلهم مرضي إذا ؟
    Não Se for assim que vais ser para os teus filhos. Open Subtitles ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك
    Sim. E se essa coisa do triângulo Mangus não funcionar? Open Subtitles أجل , ماذا إذا هذا الشيئ المثلت لا يعمل
    Então isso não é por causa da cirurgia? Open Subtitles هذه ستكون الرابعة عشرة إذا هذا ليس بسبب الجراحة؟
    Se o resultado é este, vou deixar de ser tão adorável. Open Subtitles أتعلمين، سأتوقف كوني محبوبا جدا إذا هذا ما سأحصل عليه
    - Então isto tem a ver com monstros? Open Subtitles إذا هذا يخص الوحوش ؟ لم تكوني تعرفين ؟
    Então essa é a equipa. Custis é o fotógrafo. Open Subtitles إذا هذا هو الفريق الذي كستيس يصور لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more