se isto pode acontecer entre alegados inimigos, se um inimigo pode estender a mão e nos oferecer a sua ajuda, | Open Subtitles | إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء |
se isto continuar azul, fica tudo na mesma, se ficar vermelho, é a vida de um homem. | Open Subtitles | إذا هذا أزرقاً يكون جيد إذا مال للأحمرار، هو مثل حياة الرجل |
Se este organismo sair do planeta, irá exterminar tudo. | Open Subtitles | إذا هذا الكائن الحي خرج من الكوكب سيقتل كلّ شيء |
Não estava a persegui-la Se é isso que está a insinuar. | Open Subtitles | نعم, لم أكن أتتبعها إذا هذا ما كنتِ تلمحين عليه |
se esse artigo desencadear uma investigação, vai haver diferentes versões da verdade. | Open Subtitles | إذا هذا المقالة سبّبت تحقيقاً سيكون هناك نسخ مختلفة من الحقيقة |
Mas, Se isso acontecia comigo, que não apresentava sintomas, imaginem o que era para alguém que tinha sintomas, para alguém que tinha Ébola. | TED | ولكن إذا هذا كان الوضع لي وأنا كنت خالي من الأعراض تخيل ما كان الوضع لشخص مع الأعراض لشخص مصاب بإيبولا. |
Então este gajo está a matar pessoas segundo uma musica numa tripe de ácidos? | Open Subtitles | إذا هذا الرجل يقتل الناس طبقا لأغنية قديمه داعره؟ |
se isto for o sério que basta, para ameaçar... a segurança do nosso clã, temos que agir cuidadosamente. | Open Subtitles | -كلاّ ! إذا هذا خطر بما يكفي لتهديد سلامة عشيرتنا، يجب أن نمضي بشكل حذر جدّاً. |
se isto fosse um filme de terror seria o principal suspeito. | Open Subtitles | - إذا هذا كَان فليم رعب، أنا سَأكُونُ المشتبه الرئيسي. |
se isto é o endereço do mundo dos Goa'uid de onde este ataque veio... ..e se eu der esta informação ao meu mundo, talvez eu consiga parar o ataque antes de começar. | Open Subtitles | إذا هذا العنوان لمركز الـجواؤلد او لمكان هجومهم يمكنني أخذ هذه المعلومات الى عالمي وربما يمكنني ايقاف هذا قبل ان يحدث |
Preciso de saber Se este homem entrou no autocarro. | Open Subtitles | أحتاج للمعرفة إذا هذا الرجل إستقلّت الحافلة. |
E Se este se alimenta de tecido vivo? | Open Subtitles | والذي إذا هذا الحاجات إلى غذاء على معيشة النسيج، مولدر؟ |
Se é assim que queres jogar, tudo bem por mim. | Open Subtitles | حسناً, إذا هذا ما تريدينه فالأمر سهل بالنسبة لي |
Quer dizer, quando chegares lá... eles já vão saber Se é um aviso ou não. | Open Subtitles | أعني، بوقته سيصل إلى هناك سيعرفون إذا هذا تحذير أو لا. |
Me pergunto se esse seria um dos seus artefatos. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا هذا يُمكنُ أَنْ أكُونَ إحدى مصنوعاتكِ اليدويةِ. |
Se isso torna a sua posição insustentável, que assim seja. | Open Subtitles | إذا هذا يجعل موقعك ضعيف، فلا مانع من ذلك. |
Então este fantasma também é médico? | Open Subtitles | كالي كاران .. ؟ إذا هذا الشبح طبيب أيضاً |
Então é isso que ele acha que é. | Open Subtitles | إذا هذا هو الإسم الذي إختاره لنفسه هذه الأيام |
Se esta cura funcionar, ficarei tão mentirosa como tu. | Open Subtitles | إذا هذا العلاجِ يَعْملُ أنا سَأكُونُ كمن مارستُ الجنس مع كذاب مثلك |
Então isto não é o que está a pôr os alienígenas doentes? | Open Subtitles | إذا هذا ليس ما يجعل الفضائيون مرضي مالذى يجعلهم مرضي إذا ؟ |
Não Se for assim que vais ser para os teus filhos. | Open Subtitles | ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك |
Sim. E se essa coisa do triângulo Mangus não funcionar? | Open Subtitles | أجل , ماذا إذا هذا الشيئ المثلت لا يعمل |
Então isso não é por causa da cirurgia? | Open Subtitles | هذه ستكون الرابعة عشرة إذا هذا ليس بسبب الجراحة؟ |
Se o resultado é este, vou deixar de ser tão adorável. | Open Subtitles | أتعلمين، سأتوقف كوني محبوبا جدا إذا هذا ما سأحصل عليه |
- Então isto tem a ver com monstros? | Open Subtitles | إذا هذا يخص الوحوش ؟ لم تكوني تعرفين ؟ |
Então essa é a equipa. Custis é o fotógrafo. | Open Subtitles | إذا هذا هو الفريق الذي كستيس يصور لهم |