"إرتداء الملابس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vestir
        
    • vestir-me
        
    • de se
        
    • usar roupas
        
    • de te arranjares
        
    Madame, ao cerimonial do vestir pela amanhã têm direito de acesso as mais nobres damas da corte. Open Subtitles سيدتي في الصباح مراسيم إرتداء الملابس هي من حقوق أعضاء البلاط العالي
    Temos que nos vestir. Vou-te trazer umas roupas. Open Subtitles علينا إرتداء الملابس سآتي لك ببعض الملابس
    vestir de uma forma que chama a atenção para o seu corpo é muito desencorajado. Open Subtitles إرتداء الملابس بطريقة من شأنها أن تلفت الإنتباه إلى جسدك أمر غير مشجع كثيرًا
    Já é tão divertido vestir-me bem... e ter alguém que nos sirva para variar. Open Subtitles إنه من ممتع فقط إرتداء الملابس وأن نحضى بأحد يخدم لنا لأجل التغيير.
    Sim, é agradável vestir-me bem de vez em quando. Open Subtitles نعم,من اللطيف إرتداء الملابس الأنيقة كل فترة و أخرى
    Já é difícil o suficiente ter de se vestir de manhã. Open Subtitles وهي وجود ما يكفي من الصعب الوقت إرتداء الملابس في الصباح.
    Agora posso usar roupas que mostram mesmo o meu rabo grande. Open Subtitles الآن أستطيع إرتداء الملابس التي حقاً تظهر مؤخرتي الكبيرة
    Está na hora de te arranjares para ires com o teu pai. Open Subtitles حان وقت إرتداء الملابس و الذهاب لمنزل والدكِ
    Pára de te vestir como se te candidatasses ao congresso. Open Subtitles توقفي عن إرتداء الملابس كأنك تسعين لمجلس الشيوخ.
    O assassino provavelmente gosta de se vestir de marinheiro. Open Subtitles أن أقول أن القاتل الخاص بك على الأرجح يحب لعبة إرتداء الملابس العسكرية
    Ela não quer vestir as roupas que escolheste. Open Subtitles إنها لا تريد إرتداء الملابس التي قمت بإختيارها
    Sabia que tinha de me vestir como um gajo, mas não importava, porque o que queria era estudar era... Open Subtitles الآن, انا اعلم من انه كان علي إرتداء الملابس كرجل وهذا كله ولكن ذلك لم يهم حقاً لأني أردت حقاً دراسة الـ..
    Você poderia dizer, bem, as pessoas simples atraem muita atenção pela maneira de se vestir, mas na verdade pouco ou nada diferentes da maneira da ordem monástica. Open Subtitles أنت سوف تقول، حسنًا، الناس البسطاء بالفعل يجذبون الكثير من الإنتباة بطريقتهم في إرتداء الملابس ولكن هذا في الواقع سيكون ملفتًا بطريقة أقل
    Estarei de volta à hora de vestir. Open Subtitles سأكون في البيت لجرس إرتداء الملابس
    - Peço desculpa. Estava a ver as notícias e a pensar se valia a pena sequer vestir-me. Open Subtitles أعتذر، كنت أشاهد الأخبار وأتساءل إن كان الأمر يستحق حتّى عناء إرتداء الملابس.
    Mais tarde vou estar a vestir-me para o nosso jantar desta noite. Open Subtitles في وقت لاحق أنا إرتداء الملابس ل دينا الليلة حفلة عشاء .
    Então, é melhor ir vestir-me. Open Subtitles ـ إذاً، يتوجب عليّ إرتداء الملابس ـ (كاثي)
    Gosto de usar roupas de mulher. Open Subtitles أحب إرتداء الملابس النسائية
    E está na hora de te arranjares. Open Subtitles وقت إرتداء الملابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more