| Mas é preciso um investimento em recursos e transferência de saber. | TED | كل ما يتطلبه الأمر الآن إستثمار الموارد و نقل الخبرات. |
| Sei que hoje chega um novo grupo de investimento. | Open Subtitles | علمت أن هناك مجموعة إستثمار جديدة وصلت اليوم |
| Você perder 3000, mas espera que seja um bom investimento. | Open Subtitles | وأنت خسرت ثلاثة الآف، لكنك تتمنّى أنه إستثمار جيد. |
| Ouvimos muita coisa sobre tecnologia esta semana, e é importante que nos lembremos de investir muita da nossa energia em melhorar a tecnologia do coração. | TED | لقد سمعنا الكثير عن التكنلوجيا هذا الاسبوع، ومن المهم لنا ان نتذكر إستثمار الكثير من طاقاتنا لتحسين تكنلوجيا القلب. |
| Tem sentido que as Igrejas... sigam estando isentas de impostos sobre suas vastas propriedades de terreno... e seus investimentos? | Open Subtitles | هل يعقل أن تلك الكنائس ينبغي أن تظل معفية من الضرائب على ممتلكاتها الضخمة من الأراضي. و إستثمار الشركات؟ |
| Se não tiver uma boa estratégia de investimento, não. | Open Subtitles | ليس إلا إذا كنت تملك إستراتيجية إستثمار جيدة |
| Não enquanto tento descobrir como salvar este filme, que é o investimento mais importante que jamais fiz. | Open Subtitles | ليس بينما أحاول معرفة كيفَ أنقذ هذا الفلم والذي يعتبر أهم إستثمار قمت به بحياتي |
| Mas isso foi só um investimento que ele fez em mim. | Open Subtitles | لكن هذا مُجرد إستثمار قام بإقناعي في الإشتراك به معه |
| Eu li algures que a arte é um bom investimento. | Open Subtitles | . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل |
| Tenho de te dizer, um restaurante é um investimento muito arriscado. | Open Subtitles | لابد أن أخبرك أن المطعم إستثمار صعب جداً |
| Nem imagina como estamos contentes por trazer o investimento islandês ao grande Noroeste. | Open Subtitles | لن تتخيل مدى حماسنا، بشأن إستقدام إستثمار آيسلندي إلى المنطقة الشمالية الغربية |
| Poupámos 200 libras. - Um investimento sensato? | Open Subtitles | انه توفير بقيمة 200باوند إستثمار أجوديسيووس؟ |
| Vou dizer ao Ministério que são doadores de alto nível e que procuram um novo investimento. | Open Subtitles | سأخبر الوزارة أنكم متبرعون على مستوى عالي تبحثون عن إستثمار جديد |
| Se ela fosse uma bruxa, daria pouco retorno ao investimento dele. | Open Subtitles | إنها لم تكن ساحرة،لقد أساء إستثمار قدراته |
| Poderás encarar esta bebida como o melhor investimento que alguma vez fizeste. | Open Subtitles | بإمكانكِ النظر لهذا الشراب كأفضل إستثمار على الاطلاق أستثمرتيه |
| onde vocês vão actuar para demonstrar o bom investimento que vocês são. | Open Subtitles | حيث أنك سَتُؤدّي لعَرْض ما أفضل إستثمار لك |
| Planeio investir o meu dinheiro numa casa de jogo. | Open Subtitles | وأنوي إستثمار نقودي في حانة لطيفة بها لعب قمار مربح |
| Sou uma divorciada rica que pretende investir em projectos tecnológicos. | Open Subtitles | أنا سيدة أعمال ثريّة مطلّقة أبحث عن إستثمار أموالي في أبحاث تقنيّة مبتدئة |
| Espero que não deixe que o que eu disse ou quem sou afecte a sua decisão de investir o seu dinheiro com empresa. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تدع ما اقوله او من انا على قرار إستثمار اموالك في الشركة |
| Descobri a insígnia numa empresa de investimentos chamada Uranus Unlimited. | Open Subtitles | إستطعت تتبّع الشارة إلى اورانوس إستثمار القوي المسمّى غير محدود. |
| São donos do nosso fundo de cobertura, mas não fazemos parte do banco. | Open Subtitles | لا ، البنك لدينا إستثمار به لكن ليس ملكاً لنا |