"إستحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • merecia
        
    • mereceu
        
    • merece
        
    • valeu
        
    - Depois dos murros que ele me deu, merecia morrer mais lentamente. Open Subtitles بعد الضرب الذي أعطاني إياه إستحق الموت ببطئ
    Escuta, aquele homem que entrou na casa teve o que merecia. Open Subtitles إنظر ... هذا الرجل الذى إقتحم المنزل إستحق ما ناله
    E não importa se ele merecia ou não. fui eu que o matei. Open Subtitles و مهما يكُن إن إستحق هذا أم لا فَلقد ساعدتهُ بالطريقة المُثليّ.
    Que mereceu ter o pescoço Open Subtitles لم يكٌن ذاك الفتى المٌستقيم ؟ وأنه إستحق دق عٌنقه
    Ele mereceu, ele mereceu! Open Subtitles يا رجل، هو إستحق ما حدث به إستحق ما حدث له.
    Este tipo merece o seu próprio espaço no National Geographic. Open Subtitles "هذا الرجل إستحق برنامج من قناة "ناشونال جيوغرافيك
    Por favor, diga que valeu a pena. Open Subtitles من فضلك قولي لي أن الأمر إستحق هذا العناء
    Podemos não ser santos, mas ninguém merecia morrer naquele dia. Open Subtitles قد لا نكون ملائكة لكن لا أحد إستحق الموت ذلك اليوم
    Só vendeu 203 unidades, o que é uma pena. Ele merecia melhor. Open Subtitles باع فقط 203 وحدة، وهذا مؤسف لأنّ الفتى إستحق أفضل.
    Ele merecia melhor de mim. E eu mereço melhor de ti. Open Subtitles لقد إستحق الأفضل منى ، كما أستحققت الأفضل منك
    O bebé merecia o melhor cirurgião pediátrico que temos, e não o teve porque fizeste asneira. Open Subtitles إستحق ذلك الطفل أفضل جرّاحي الأطفال الذين لدينا و لم نحظَ به لأنّكَ أخفقت
    - Ele merecia morrer. Open Subtitles ضربته في راسه ، إستحق الموت - لماذا تقولين هذا ؟
    Esse cara mereceu tudo que sofreu essa noite. Open Subtitles هذا الرجل إستحق كل ما فعلته به الليلة
    Ele mereceu e fizeste-o pagar. Open Subtitles لقد إستحق ذلك، و أنت أعطيته ما يستحق
    Ele mereceu e tu também mereces! Open Subtitles لقد إستحق ذلك اللعين هذا، وكذلك أنت.
    No que me diz respeito, ele mereceu. Open Subtitles شخصياً أرى أنه إستحق ما حدث له
    Como mereceu o meu menino isto? Open Subtitles كيف إستحق إبني هذا؟
    Alguém merece uma pausa. Que cheiro é esse... Open Subtitles أحدهم إستحق استراحة ما هذه الرائحة ؟
    Ele merece, certo? Open Subtitles إستحق ذلك، صحيح؟
    - Pelo menos, valeu a pena tentar. Open Subtitles فهمت، إستحق الأمر المحاولة على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more