"إستغرقني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Levei
        
    • Demorei
        
    • Demorou
        
    • demorado
        
    Levei algum tempo a perceber, mas tu tinhas de abdicar de mim. Open Subtitles أنظر لقد إستغرقني وقتاً لأفهم الأمر فقد توجب عليكَ التخلي عني
    Levei anos a decifrá-lo até que, finalmente, descobri uma chave matemática que foi incluída na transmissão. Open Subtitles إستغرقني حلها سنوات وإكتشفت أخيراً مفتاحاً رياضياً مركب في الإرسال
    - Quando comecei aqui, com as nossas filosofias diferentes, Levei algum tempo para descobrir como iríamos relacionar-nos, Gibbs. Open Subtitles عندما بدأت العمل هنا، مع فلسفايتنا المختلفة، إستغرقني الأمر دقيقة لأعرف
    Demorei meses a preparar esse encontro. Open Subtitles إستغرقني الأمر أشهراً لإقامة هذا الإجتماع
    Mesmo assim, Demorei muito a superar a sua morte. Open Subtitles بالرغم من ذلك، إستغرقني الأمر وقتاً طويلاً لقبول وفاته
    Mesmo assim, Demorei algum tempo a superar a morte dele. Open Subtitles بالرغم من ذلك... إستغرقني الأمر وقتاً طويلاً لقبول وفاته
    Demorou um bocado a percebê-lo, mas assim que consegui, percebi que há referências no texto a coisas que só vao acontecer no futuro. Open Subtitles إستغرقني فترة لأكتشفه لكن عندما فعلت , أدركت كان هناك مرجعية في النصوص لأشياء سوف تحدث في المستقبل
    Desculpa ter demorado tanto tempo a chegar a casa. Open Subtitles آسفة، لقد إستغرقني الأمر وقتاً طويلاً لأعود للمنزل.
    Levei semanas para encontrar o som ultra-sónico certo. Open Subtitles إستغرقني الأمر أسابيع لإكتشاف إشارة صحيحة للموجات الفوق سمعية.
    Levei muito tempo para encontrar este lugar Open Subtitles إستغرقني الكثير مِن الوقت للعثور على هذا المكان.
    Eu Levei algum tempo, mas... voltei a viver. Open Subtitles لقد إستغرقني الأمر فترة، ولكنني عدت للحياة من جديد.
    Levei um dia a encontrá-lo. Open Subtitles إستغرقني اليوم بأكمله لأعثر عليه لم سكن أمراً سهلاً
    Levei 10 anos a exibir estas. Open Subtitles إستغرقني الامر 10 سنوات للتعافي مما رأيت
    Demorei semanas só para descobrir que mudaste de cara. Open Subtitles إستغرقني الأمر أسابيع حتى أكتشف أنّك قمت بتغيير وجهك.
    Eu cometi muitos erros e Demorei muitos anos a perceber que só quero ficar com ela. Open Subtitles إرتكبت العديد من الأخطاء وقد إستغرقني هذا عدة سنوات لأدرك بأنني لا أريد سوى البقاء معها
    Demorei 20 minutos para fazer estas dobras. Open Subtitles لقد إستغرقني 20 دقيقة لأقوم بإتقان هذه التشكيلة
    Demorei imenso a trazê-la até aqui. Open Subtitles إستغرقني وقتاً طويلاً لسحب مؤخرتها إلى هنا
    Demorei uma semana para deixar de chamar-te Teddy. Open Subtitles لقد إستغرقني أسبوعاً لأتوقف عن مناداتك بـتيدي
    Demorou um pouco, mas consegui soltar-me. Open Subtitles وقد إستغرقني ذلكَـ بعضاً من الوقت ولكنَّني تحررتُ
    Demorou a noite toda mas rastreei aquele lobo perto de Tanners River antes de o perder. Open Subtitles لقد إستغرقني الأمر الليل بطوله ، لكني قد تعقبت هذا المُستذئب لخارج البلدة. حتى نهر "تانر" لكني فقدت أثره.
    Desculpa-me por ter demorado tanto tempo te encontrar. Open Subtitles أنا آسفة لأن الأمر إستغرقني كل هذا الوقت لإيجادكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more