"إعتنيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Trataste
        
    • Tratei de
        
    • Já tratei
        
    • tomei conta
        
    Trataste muito bem dele, mas acabou-se. Open Subtitles لقد إعتنيت به جيّداً لكنّ كلّ شيء إنتهى الآن
    Trataste dos assuntos? Open Subtitles هل إعتنيت بالعمل؟
    Tratei de algum equipamento de deslize em que reparei. Open Subtitles أنا قد إعتنيت بأمر بعض معدات الإنزلاق التي لمحتها من خلال الباب
    Verás que Tratei de todos os pormenores. Open Subtitles أعتقد أنك سترى أني إعتنيت بجميع التفاصيل
    Tratei de algumas coisas para si. Open Subtitles إعتنيت بأشياء من أجلك في الماضي
    - Sim, já Tratei de tudo. Open Subtitles أجل ، لقد إعتنيت بذلك
    Tenho sete irmãs católicas. tomei conta de centenas de miúdos. Open Subtitles أنا عندي سبع إخوات متدينين و قد إعتنيت بمئات الأطفال من قبل
    O homem da pizza tentou ficar mau, mas eu tomei conta dele. Open Subtitles رجل البيتزا يحاول أن يصبح هادىء. لكنّي إعتنيت بهم.
    Vais tratar-me da saúde como Trataste à Alison? Open Subtitles ستعتني بي كما إعتنيت بآليسون
    Trataste do problema? Open Subtitles - هل إعتنيت بالمشكلة؟
    - Para que fique registado, Trataste muito bem de mim, e agradeço. Open Subtitles -لعلمك، إعتنيت بي جيّدا وأقدّر ذلك .
    Peter, graças a Deus. Trataste da... Open Subtitles (بيتر)، الحمد لله، هل إعتنيت بـ...
    - Tratei de tudo. Como sempre faço. Open Subtitles -لقد إعتنيت به ، أنا كنت دائما معتنى به
    Tratei de vocês, não? Open Subtitles لقد إعتنيت بكم أيها الناس ؟
    Já tratei disso. Open Subtitles لقد إعتنيت بذلك
    Já tratei do Keung. Open Subtitles لقد إعتنيت بـ كيونج
    tomei conta dela, estive lá quando precisou, mesmo que ela não soubesse. Open Subtitles لقد إعتنيت بها, كنت متواجد من أجلها... حتى عندما لم تكن تعلم ذلك...
    - Eu tomei conta dele. Ouvi a confissão dele. Open Subtitles لقد إعتنيت به بالفعل ولقد سمعت إعترافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more