"إغلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fecha
        
    • Feche
        
    • Fechar
        
    • desligue
        
    • Cala a
        
    • Desliga
        
    • Fechem
        
    Fecha essa escotilha! Open Subtitles أخبرهم فقط بغلق الابواب والرحيل إغلق الباب الآن
    Kurt, não foste criado num celeiro, Fecha essa porta. Open Subtitles كورت، أعرف بأنّك لم ترفع في حضيرة. إغلق ذلك الباب.
    Fecha a matraca, escravo. Ninguém está a falar contigo. Open Subtitles إغلق, فمك, أيها العبد لا أحد يتحدث معك
    Por favor, Feche a porta quando sair, Agente Scully. Open Subtitles رجاء إغلق الباب على مخرجك، الوكيل سكولي.
    -Desculpe me pel- -Poderia Fechar a porta, por favor? Open Subtitles أنا أعتذر عن المقاطعة إغلق الباب من فضلك
    Se precisa de ajuda, desligue e ligue o número da telefonista. Open Subtitles إذا كنت تحتاج مساعده إغلق الخط وأتصل بمزود الخدمه
    Fecha os olhos e dorme. Open Subtitles إغلق عيونك. وعد إلى النوم أنا سأعود حالا
    " Fecha teus olhos, maninho e pensa na menina que tu mais gostas". Open Subtitles إغلق عيونك، يارجل وفكّر في البنت التي تحبها أكثر
    Termina, depressa! Fecha a porta de trás, despacha-te. Open Subtitles لقد إنتهيت , أسرع إغلق الباب الخلفي , أسرع
    Fecha a porta, Josué, e deixa que a morte passe. Open Subtitles إغلق الباب يا يشوع و دع الموت يمر
    O fogo aproxima-se! Fecha a porta! Open Subtitles النيران قادمة نحونا إغلق الباب الآن
    Isto não é nenhum circo, Fecha o raio da porta! Open Subtitles النظرة، رجل، هذا ليست لا عرض شاذّ هنا! إغلق الباب الملعون!
    Fecha a porta, preto. Open Subtitles أرجح أن نقتلة إغلق الباب أيها الزنجى
    Fecha a porta, há roedores por todos os lados. Open Subtitles إغلق الباب هناك قوارض في الجوار
    Quero que conte até cinco, entre, Feche e tranque a porta atrás de si. Open Subtitles أريدك أن تحسب إلى خمسة، يجيء فيه، إغلق الباب وإقفله خلفك.
    Javier, Feche a porta. Está tudo bem. Open Subtitles هيا ، خافيار، إغلق الباب كل شيء علي ما يرام ، حسناً ؟
    Mas, como disse a todos, quem vir um tubarão, se não o quiser vê-lo, que Feche os olhos. Open Subtitles لكن لمعلوماتك.. و كما أقول لكل شخص يرى سمكة قرش إذا لم ترغب فى رؤيتها إغلق عينيك
    - Submarino está nivelado, - Fechar as saídas principais, Open Subtitles وضع الأستقرار , يا سيدى إغلق كل المنافذ الرئيسية
    Proa nivelada a zero, Popa a 5, Fechar válvulas, Open Subtitles المستويات صفر المستويات للأعلى 5 درجات , إغلق الفتحات
    Se for uma emergência, por favor desligue e ligue para o 112. Open Subtitles لو كانت هذه حالة طارئة من فضلك إغلق وإتصل بـ911
    - Cala a boca! Cala a boca! Cala a boca! Open Subtitles إخرس ، إخرس ، إغلق فمك اللعين - تبا لك -
    Desliga o principal e o gerador de energia de emergência. Open Subtitles إغلق المصدرين الرئيسيين. إفصل تجهيز الطاقة الإحتياطي الخـاص بالطوارئ
    Fechem as portas. Preparam-se para o lançamento. Open Subtitles إغلق أبواب الأنفجار أستعداداً للإنطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more