No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. | TED | و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا |
Como o Daniel sugeriu, pode ser uma consciência transferida. | Open Subtitles | حسنا, مثلما إقترح دانيال ربما نقل اليها وعي |
Um amigo meu sugeriu que tu e eu... poderíamos fazer negócio. | Open Subtitles | صديقٌ لي إقترح علي إمكانية قيامنا أنا وأنتِ ببعض الأعمال |
Ainda é cedo, o senhor sugeriu que eu descansasse. | Open Subtitles | من المُبكر جداً القول. سيادتهُ إقترح أن أستريح |
Em meados de 2008, o Procurador Geral dos EUA propôs que o Congresso, declarava oficialmente guerra à fantasia. | Open Subtitles | الأسطورة تزداد انتشاراً. في منتصف عام 2008 ,إقترح المدعى العام الامريكى أن يــُعلن الكونجرس الامريكى |
sugeriu que me escondesse na cabana dos meus pais e não falasse com ninguém até que ele ligasse. | Open Subtitles | إقترح عليّ الأختباء في مقصورة والدي و عدم التحدث مع أي شخص حتى يقوم بالإتصال بي. |
Um amigo meu, que pensava que o orgulho "gay" estava a ser exagerado, sugeriu que organizássemos uma semana da Humildade "Gay" | TED | لي صديق فخور بكونه مثلياً ذهب بعيدا في الأمر حيث إقترح لي ذات مرة أن ننظم أسبوع تواضع مثليي الجنس. |
Preciso de voltar ao planeta para ver o que se passa. O Hammond sugeriu fazermos isso amanhã. | Open Subtitles | أريد العودة إلى الكوكب لقد إقترح هاموند أن نذهب غدا |
O O'Neill sugeriu que o enviasse para um planeta distante devido às suas acções, mas tenho a certeza de que devia estar a brincar. | Open Subtitles | أونيل , إقترح عليّ ارسالك إلى كوكب بعيد بسبب تصرفك هنا لكنني واثق بجد أن عبارته كانت بغرض الدعابة |
Hoje mesmo, o Tenente Ford sugeriu que roubássemos uma comunidade de crianças. | Open Subtitles | لقد إقترح اللوتاننت فورد أن نسرق من مجتمع من الصبية |
Estava a ir para a casa de banho e... o Liam sugeriu que entraria comigo. | Open Subtitles | لقد كنت ذاهبة إلى الحمام, حسناً, أساساً, لــيــام إقترح بأن يلحقني إليه. |
Esta é a casa da minha mãe. O meu advogado sugeriu ficar aqui temporariamente para atender... | Open Subtitles | هذا منزل أمي ،المحامي إقترح أن أقيم به لفتره |
E esta manhã, o meu médico sugeriu que eu pensasse seriamente em usar uma fralda. | Open Subtitles | وهذا الصباح إقترح طبيبي أن ألبس حفاظاً للكبار |
O homem da embaixada americana sugeriu que falássemos com você. | Open Subtitles | رجل من السفاره الأميركيه إقترح أن نتحدث معك |
Eu alinhei com quem sugeriu que jogássemos àquele jogo. | Open Subtitles | مهلاً أنا كنت أتوافق فقط مع آياً يكن من إقترح أن نلعب هذه اللعبة |
Foi o meu filho William quem sugeriu que me devia livrar de alguns vestidos velhos que tinha no guarda-vestidos e doar os lucros ao AIDS Crisis Trust. | Open Subtitles | من إقترح على بيع جزء من الملابس التي في خزانتي و أمنح العائدات للجمعية الخيرية لمحاربة مرض الإيدز. |
Na verdade, ele sugeriu que pode haver uma coleira atada ao tigre com alguém escondido em algum lugar, porque faz parte do programa, tentarem nos assustar. | Open Subtitles | لقد إقترح بأنه ستكون هنالك سلسلة مربوط عليها النمر مع شخص ما مختبئ في مكان ما |
Disse-lhe que iam despedi-lo e sugeriu que entregasse a demissão para manter a dignidade. | Open Subtitles | حذره بأنه سيتم طرده و ثم إقترح بشدة أن يقدم إستقالته للحفاظ على كرامته |
propôs entregar um dos prisioneiros em troca das exigências humanitárias deles. | Open Subtitles | إقترح أنّ يٌسلمَ أحد الآسرى مقابل مطالبهم الإنسانية |
Quando o Stu fez a sugestão, eu pensei, nem pensar. | Open Subtitles | إعتقد ان "فكرتهم ما إلا إقترح غبى " مستحيل |
sugeriu-me que fale com um Dr. Frost de Nova Iorque para testes clínicos. | Open Subtitles | إقترح بأن أقابل الطبيب (فروست) في نيويورك للجلسات العلاجية |
Apresentou uma proposta onde todos os cidadãos devem usar etiquetas com os nomes. | Open Subtitles | إقترح أن يضع جميع أهل المدينة بطاقات عليها أسماءهم بطاقات بأسمائهم؟ |