Eu imploro-te, pára! Ou como se diz no cinema, Corta! | Open Subtitles | أتوسل إليك، توقف أو كما يقولون في الصناعة، إقطع |
Corta à esquerda onde o mato não está tão espesso. | Open Subtitles | إقطع إلى اليسار حيث أن ه ليس سميك جدا. |
Jack, Corta esse pedaço de fita ao comprido, em duas partes. | Open Subtitles | جاك.. إقطع تلك القطعة من الشريط عند نصفها |
Dê-me o paradeiro deles. Corte a comunicação deles. | Open Subtitles | أعطني خرائط بأمكنة تواجدهم إقطع عنهم أجهزة الإتصالات |
Cortem a energia da casa. | Open Subtitles | إقطع التيار الكهربائي عن البيت |
Pintar o muro. Cortar o bolo. Laço da forca. | Open Subtitles | طلاء الجدران, إقطع الكعكة أنف الجلاد, أنف الجلاد. |
Corta-lhe a passagem. | Open Subtitles | إقطع عليه الطريق |
Corta a corrente. Corta a corrente. Corta a corrente. | Open Subtitles | أقطع الطاقة ، إقطع الطاقة ، إقطع الطاقة |
Vá. Temos de desactivar já a bomba. Corta a ligação. | Open Subtitles | هيا , هيا , علينا إيقاف هذه القنبلة حالاْ إقطع الإتصال |
Tenente, pega na faca e Corta esta maldita coisa. | Open Subtitles | أيها اللوتاننت .. أخرج سكينك و إقطع عنى هذا الشئ اللعين |
Se pensas que tens tempo. Entretanto, faça o Corta onde marquei. | Open Subtitles | في الأثناء، إقطع أين وضعت العلامات، هنا. |
Pára! Corta. - Aquele é o homem que queremos. | Open Subtitles | توقف ، إقطع ، ذلك الرجل الذي نريده |
Retira a placa de circuito e Corta os fios amarelos. | Open Subtitles | قم بجذب الدائرة الكهربائية ثم إقطع السلك الأصفر |
Corta finamente, traz salsa e Corta as partes secas. | Open Subtitles | قطِع تلك لِشرائح ناعماً، و أجلب بعض البقدونس و إقطع الأجزاء الجافة منهُ |
Apenas eu posso dizer "Corta". | Open Subtitles | أنا الوحيدة المسموع لها قول إقطع التصوير. |
Corta as linhas telefónicas. Se ele diz onde está, é o nosso fim. | Open Subtitles | إقطع خطوط الهاتف اذا دعا الى موقعنا، نحن موتى |
Corta uma veia, sangra até secar, raspa até não sobrar nada. | Open Subtitles | .إقطع وريد , تنزف إلى أَنْ تجف .إلىَ أَنْ لا يبقى منك شئ |
Certo, se for um circuito com resistência "tamper", estamos mortos, mas diria, Corte o fio... | Open Subtitles | حسناً، إذا كانت دائرة مقاومة ، فنحن أموات كنت لأقول إقطع الأسود |
Faz um Corte diagonal mesmo aqui. Departamento de bombeiros! Está alguém aqui? | Open Subtitles | إقطع خطاً مستقيماً هنا قسم الحرائق , أمن أحد هنا؟ |
Cortem a energia às portas dos elevadores. | Open Subtitles | إقطع تيّار الكهرباء عن المصاعد. |
Se Cortar uma secção, um alarme dispara e identifica o local que está a ser adulterado. | Open Subtitles | إقطع دائرة كهربائية وسينطفئ الإنذار إبراز الموقع الذي تم العبث به |
Se reclamar, Corta-lhe a língua. | Open Subtitles | . أن فعل إقطع لسانه |
Desliga o ar condicionado. Não quero esse tipo confortável. | Open Subtitles | حسناً، إقطع التكييف لا أريد هذا الرجل أن يُصبح مرتاحاً |