"إلهامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha inspiração
        
    • minha musa
        
    • inspira-me
        
    • inspirado
        
    A minha inspiração para este trabalho foi um projeto destinado a preservar a nossa última oportunidade de conhecer o Holocausto através dos sobreviventes. TED مصدر إلهامي لهذا العمل كان مشروعاً يهدف إلى الحفاظ على فرصتنا الأخيرة للتعلم عن محرقة اليهود من النّاجين منها.
    A minha inspiração vem dos problemas do meu dia-a-dia. TED يأتي إلهامي من المشاكل في حياتي اليومية.
    Agora, vocês sabem que a minha inspiração para estas histórias... vêm, claro, da minha vida pessoal. Open Subtitles الآن, تعرف بأن إلهامي لهذه القصص تأتي بالطبع، مِنْ حياتِي الشخصيةِ
    A minha musa deve ter ido à praia. Open Subtitles إلهامي يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أذَهبَ إلى الشاطئِ.
    Era a minha confidente, a minha confessora, a minha musa... e a minha parceira no crime. Open Subtitles هي كانت مقربه لي أعترف لها إلهامي وشريكتي في الجريمة
    Esta rua inspira-me, sabes, para as minhas esculturas e para a arte. Open Subtitles هذا الشارع مصدر إلهامي, أتعلم؟ في منحوتاتي وفنّي.
    Este sou eu inspirado pelo meu primeiro professor, a minha mãe, e este sou eu a ensinar Introdução à Inteligência Artificial a 200 alunos, na Universidade de Stanford. TED هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد
    Foi a minha inspiração. Open Subtitles إنه مصدر إلهامي تخيلي ماذا سيكون لو صنعت شيئاً كذلك؟
    Gostei mesmo do teu editorial. Obrigada. Foste a minha inspiração. Open Subtitles أنا حقاً أحببت مقالتكِ - شكراً ، لقد كنت أنت إلهامي -
    Vês Letitia? És a minha inspiração. Open Subtitles رأيت يا ليتيشيا, عزيزتي أنت إلهامي
    Vês, Letitia, querida, és a minha inspiração. Open Subtitles رأيت يا ليتيشيا, عزيزتي أنت إلهامي
    És o meu héroi, és o meu único amor, és a minha inspiração. Open Subtitles أنت بطلي، أنت... حبّي الحقيقي، أنت مصدر إلهامي.
    Gostava de a levar a um lugar especial... e mostrar a fonte da minha inspiração. Open Subtitles أودّ أخذك لمكان خاص وأريك مصدر إلهامي
    De momento, a minha inspiração é "Windjammer. " Open Subtitles إلهامي في اللحظة عبارة عن "السفينة الشراعية الكبيرة".
    É óbvio que derivei a minha inspiração para a metáfora da fuga... Open Subtitles -حسنا ، يبدو أن إلهامي قد جاء منالمجازفي ...
    Nossa espectacular tarde juntos foi a minha inspiração para encontrar a Lulu aqui e tua aula de "Artë do Prazer". Open Subtitles عصرنا المُدهش سوية أصبح إلهامي لإيجاد (لولو) هنا
    Quero apresentar-lhes a minha musa, e basicamente, é tipo a maior super modelo do mundo atualmente, meu. Open Subtitles أيها العائدان أريد أن أعرفكما بمصدر إلهامي وإنه أساسياً أكبر عارض أزياء .في العالم كله الآن، يا صاح
    Mas ela vai servir-me como me tem vindo a servir, como minha musa que criou um inferno dentro de mim. Open Subtitles ولكنها ستخدمني هنا كما فعلت منذ سنوات كمصدر إلهامي الذي أشعل الجحيم الذي بداخلي
    És a minha musa. Open Subtitles أنت مصدر إلهامي
    A natureza inspira-me sempre. Open Subtitles الطبيعة مصدر إلهامي.
    Então, eu fui inspirado por um amigo. TED لذلك فقد تم إلهامي من قبل صديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more