"إلى المدرسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para a escola
        
    • à escola
        
    • para escola
        
    • na escola
        
    • da escola
        
    • ao colégio
        
    • estudar para
        
    • a estudar
        
    • à faculdade
        
    • às aulas
        
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    Eu passei a minha vida toda ou na escola, no caminho para a escola, ou a falar do que acontece na escola. TED لقد قضيت طوال حياتي إما في مبنى المدرسة أو في طريقي إلى المدرسة أو أتحدث عن ما يحدث في المدرسة
    Sob o regime talibã, o número de raparigas que iam à escola era de centenas — lembrem-se, era ilegal. TED تحت حكم طالبان، الفتيات الذين يذهبون إلى المدرسة يحصون بالمئات تذكروا ، كانت دراسة الفتيات غير قانونية
    Ela irá à catequese, à escola e ajudará em casa. Open Subtitles أمّـا بشأنهـا فستتعلّم وتذهب إلى المدرسة والإهتمـام بشئون البيت
    Serviço Social vai enviar os dados médicos da Gilly para escola. Open Subtitles سوف ترسل الخدمة الاجتماعية المعلومات الطبية لــ غيلي إلى المدرسة
    Metemo-lo no carro e ela levou-nos para lá da escola, até Nova lorque, ao Lord and Taylor. Open Subtitles كنا نتركها تأخذنا إلى السيارة و نذهب إلى المدرسة مباشرة إلى نيويورك باتجاه آن تيلور
    Só tínhamos dinheiro para a formação de mulheres, para as mandar para a escola, e nada mais. TED كنا نملك المال الكافي لتدريب النساء فقط، لإرسالهن إلى المدرسة ولا شيء أكثر من ذلك.
    Eles não podem estar á espera de ir para a escola amanhã. Open Subtitles لا يعُقل أنهم جميعا لا يستطيعون الانتظار للذهاب إلى المدرسة غدا
    Mas, Louanne, depois de estas raparigas terem os bebés, Poucas voltam para a escola de qualquer forma. Estou a ver. Open Subtitles لكن يا لوين، حالما تنجبن هؤلاء الفتيات مولوداً فإن القليل جدا ًمنهن يعدن إلى المدرسة على أية حال
    Harry Potter tem de dizer que não volta para a escola. Open Subtitles هاري بوتر يجب أن يقول أنه لن يرجع إلى المدرسة
    Não acho uma boa ideia ires hoje para a escola. Open Subtitles لا أعتقد أن ذهابك اليوم إلى المدرسة فكرة سديدة
    Vai ser um desgosto ir para a escola, amanhã. Open Subtitles سيكون الذهاب إلى المدرسة غداً أمراً مخيّباً للأمل
    Juro que estou doente. Não posso ir à escola. Open Subtitles أقسم أنني مريض لا يمكنني الذهاب إلى المدرسة
    O meu bisavô Diwan Brijnath nunca foi à escola. Open Subtitles والد جّدي ديوان بريجناث ما ذهب إلى المدرسة
    É melhor ires para à escola, ou o fardo recairá sobre ti. Open Subtitles من الأفضل أن تذهبي إلى المدرسة أو الرجل سيمسك عليك غطلة
    Nunca mais vou ser capaz de voltar à escola. Open Subtitles لن اقدر أبداً على العودة إلى المدرسة ثانية.
    Segundo os registos ele leva à filha à escola de manhã? Open Subtitles إعتماداً على التقارير .. سيقوم بأخذ إبنته إلى المدرسة صباحاً؟
    Acho bem... Pira-te, vai para escola! Open Subtitles من الأفضل لكْ، عليكَ أن تذهب بمؤخرتكَ السيئة إلى المدرسة
    Eu gosto mesmo de ti. Andámos juntos na escola primária. Open Subtitles أنا معجب بكِ حقّاً، ذهبنـا إلى المدرسة الابتدائية معاً
    Eu tirei-o da escola hoje para poder ir caçar com o pai. Open Subtitles منعته من الذهاب إلى المدرسة اليوم حتى يمارس الصيد مع أبيه.
    Tens de arrastar o enorme gnomo da agência de carros Usados Lucky's até ao colégio. Open Subtitles عليك أن تجر ذلك القزم كل الطريق إلى المدرسة الثانوية و قطعة واحدة
    Por isso, fui estudar para Belfast, que era onde havia ação. TED لذا ذهبت في الواقع إلى المدرسة في بيلفاست حيث كانت الإثارة
    Depois de ter visto aquilo, quis sair, voltar a estudar. Open Subtitles بعدما رأى ما رآه أراد الانسحاب والعودة إلى المدرسة
    Agradeço o teres-me levado à faculdade e falares com o reitor a meu favor. Open Subtitles أقدر لك الوقت , أخذتني إلى المدرسة وتحدثت مع العميد لمصلحتي.
    Aquela visão assombrou-me enquanto cresci, fui às aulas, desisti e reingressei e constituí a minha família. TED حسنا، تلك الرؤية لاحقتني إلى أن كبرت وذهبت إلى المدرسة وخرجت منها ورجعت إليها وبدأت في تكوين عائلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more