"إلى الموقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no local
        
    • ao local
        
    • para o local
        
    • em posição
        
    • o site
        
    • à posição
        
    • à localização
        
    • ao website
        
    Segundo as minhas ordens, você não tem autorização para ficar com a sua equipe no local. Open Subtitles أيها الساده طبقا للاوامر التي لدي ليس لديكم اي صلاحيات حتى يصل فريقكم بالكامل إلى الموقع
    Mais em Suwa também? Recebemos um telefonema e nós estamos no local agora, mas não há fogo. Open Subtitles لقد وصلنا بلاغ فاتجهنا إلى الموقع على الفور، لكن لا وجود لأيّ نيران هنا
    Seguiu-os até ao local do crime, levou uma arma consigo. Open Subtitles لحقت بهم إلى الموقع الذي أختاروه أحضرت سلاحاً معك
    Não sabemos se a equipe de resgate conseguirá chegar ao local. Open Subtitles لسنا متأكدين في هذا الوقت كيف سيتمكن موظفو الإنقاذ من الوصول إلى الموقع
    Essas proteínas incluem anticorpos que tentam neutralizar o novo objeto e enviam um sinal que atrai outras células imunitárias para o local para reforçar o ataque. TED تتضمّن هذه البروتينات أجسامًا مضادة، والتي تحاول إبطال مفعول هذا الجسم الجديد وترسل إشارةً تستدعي فيها خلايا مناعيّة أخرى إلى الموقع لتعزيز الهجوم.
    Temos movimento lá em cima. Todas as unidades em posição. Open Subtitles لدينا تحركات في الأعلى كل الوحدات تتجه إلى الموقع
    Cada um foi enviado para o site logo após os edifícios arderem. Open Subtitles وقد تمّ رفع كلّ واحدة منها إلى الموقع بعد وقت قصير من إحتراق المباني.
    Chegando à posição. Open Subtitles يصل إلى الموقع.
    Conduz até à localização assinalada no mapa, começa um nova vida. Open Subtitles قودي إلى الموقع المعلّم على الخريطة، و ابدأي حياة جديدة.
    Podem ir ao website, baixas as instruções e fazê-los vocês mesmos. TED يمكنكم الذهاب إلى الموقع الإلكتروني وتحميل كل ملفات التصميم وبناءها بأنفسكم.
    As patrulhas do sector número 10 solicitaram um Sargento no local. Open Subtitles يطلب شرطي الدورية رقيباً من القطاع العاشر إلى الموقع
    Estão duas viaturas no local. Open Subtitles يجب أن تتجه سيارتان فوراً إلى الموقع
    Vamos fazer uma amputação no local do acidente. Open Subtitles سوف نذهب إلى الموقع لبتر عضو ميداني
    Operações, estamos no local. Open Subtitles إلى غرفة العمليات، لقد وصلنا إلى الموقع
    Ele que assuma o comando das operações assim que chegar ao local. Open Subtitles ليتولي مسؤلية قيادة العملية بمجرد أن يصل إلى الموقع حسناً
    Os paramédicos foram chamados ao local, mas nada puderam fazer. Open Subtitles المسعفون تم استدعاءهم إلى الموقع لكنهم لم يتمكنوا من إنعاش الطفل
    As equipas de salvamento estão a chegar ao local para resgatarem o que parece ser um grande número de vítimas. Open Subtitles و فرقُ الإنقاذ تصلُ إلى الموقع لتتعاملَ مع ما يبدو أنّها خسائرُ شاملة يجب أن أُلقي خطاباً
    Depois do telefonema, Imediatamente fui para o local da cena. Open Subtitles بعد النداءِ، قُدتُ السيارة فوراً إلى الموقع.
    Controlo de tráfego aéreo, aqui UAT. Vamos enviar o EMS, a polícia, e equipas de socorro para o local. Open Subtitles إلى المرور الجوي، هنا وحدة مكافحة الإرهاب، سوف نرسل فرق الشرطة والإنقاذ إلى الموقع بأقصى سرعة
    Reunimo-nos na minha casa, e seguimos juntos para o local. A minha morada está no folheto. Obrigado. Open Subtitles نلتقي في منزلي، ثمّ نتّجه إلى الموقع معاً، عنواني مذكور في النشرة
    Depois, uma longa vara de bambu é usada para apanhar o fio e puxar a rede para a colocar em posição debaixo do gelo. Open Subtitles يستعمل قطب الخيزران لتعليق الخيط لمدة طويلة ويسحب الشبكة إلى الموقع تحت الثلج.
    Pelo menos, permita-me pôr as forças em posição. Open Subtitles سيدي, إسمح لي على الأقل أن أتقدم بقواتي إلى الموقع
    Ainda não, mas estou quase em posição. Open Subtitles ليس بعد رجالى كادوا يصلون إلى الموقع
    tenho que pegar umas coisas do meu lugar, e de seguida, sair para o site. Open Subtitles علي أحضار بعص الاغراض من منزلي ثم الذهاب إلى الموقع.
    - Todas as unidades à posição vinte. Open Subtitles -كل الوحدات تنتقل إلى الموقع عشرين
    O Morrissey foi... uma das poucas pessoas com acesso à localização dos projectos de remodelação sem licença do McCallan. Open Subtitles كان موريسي واحدة من عدد قليل من الناس مع الوصول إلى الموقع من مشروع ترميم خارج الدفاتر McCallan ل.
    Chamamos-lhe Abuzz. Se alguém quiser inscrever-se basta ir ao "website". TED ونحن ندعو ذلك الطنان [أباز] وإذا أراد أي منكم التسجيل، فليذهب إلى الموقع الإلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more