"إمساكه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apanhá-lo
        
    • apanhar
        
    • apanhado
        
    • segurar
        
    • capturado
        
    • apanha-lo
        
    • capturá-lo
        
    Se quisermos apanhá-lo temos de descobrir o seu próximo passo. Open Subtitles وإذا أردنا إمساكه فلابد أن نعرف مالذي يخطط له لاحقاً
    Ele não tem estado um passo à frente. Tem estado mil passos. Não consigo apanhá-lo. Open Subtitles لم يسبقنا بخطوة واحدة فقط، بل بألف، لا يمكنني إمساكه
    Mas... se não os conseguir apanhar... dispare. Open Subtitles لكن ،إذا أنت لم تستطع إمساكه... اطلق عليه.
    Os polícias não estiveram nem perto de o apanhar. Open Subtitles مهلاً! قدّ لاذ بالفرار، الشرطيان لم يقتربا من إمساكه البتّة.
    Sou atacado por um lunático que me mordeu. Um lunático que ainda não foi apanhado. Open Subtitles تمت مهاجمتي من مجنون عضني مجنون ، بالمناسبة ، لم يتم إمساكه بعد
    Tu tens de aprender a segurar nela. Open Subtitles حسناً عليك التعلم أن تحكمي إمساكه
    - No caso do Vasso não poder ser capturado vivo. Open Subtitles - في حالة أن فاسو لم يتمكنوا من إمساكه حيّا
    Bem, vamos apanha-lo para interrogatório então consciente e sem nenhum buraco de bala seria melhor. Open Subtitles - نريد إمساكه لإستجوابه- يجب أن يكون واعياً و دون رصاص بالواقي
    A minha única preocupação, é capturá-lo, para fazer justiça à família das vítimas. Open Subtitles همي الوحيد هو إمساكه و جلب نهاية لعائلات الضحايا
    Podia se isso nos ajudasse a apanhá-lo. Open Subtitles بلى لو كان هذا يساعدنا في إمساكه
    Grande jogada, apanhá-lo com o carro. Open Subtitles مع ذلك حركة رائعة إمساكه بسيارته
    Se acham mesmo que isso ajudará a apanhá-lo... Open Subtitles إن كنتما تظنان حقاً أن هذا ...سيساعد في إمساكه
    O Albini deve tê-lo visto e tentou apanhá-lo. Open Subtitles لا بد أن"ألبيني"وجده وحاول إمساكه بنفسه.
    Os polícias não estiveram nem perto de o apanhar. Open Subtitles مهلاً! قدّ لاذ بالفرار، الشرطيان لم يقتربا من إمساكه البتّة.
    Temos de o apanhar. Como é que isso se faz? Open Subtitles نحن بحاجة إلى إمساكه كيف نقوم بهذا؟
    - Foi apanhado no palco a tentar esfaquear alguém no pescoço diante de 500 pessoas. Open Subtitles لقد تمّ إمساكه على منصّةً وهو يحاول طعنَأحدهممن الرقبةأمامخمسمئةٍمنالحضور.
    - Uma parte dele quer ser apanhado. Open Subtitles جزء مـا منه يريد أن يتم إمساكه.
    Ele declarou-se "inocente" pela morte dos colegas de turma, mesmo apesar de ter sido apanhado no local do crime com o veneno na sua posse. Open Subtitles إدّعى في المحكمة أنّه ليس مُذنباًبقتلهرفاقدراسته... إلّا أنّه استنكر إمساكه في مسرح الجريمة وبحوزته السم.
    Tens de o segurar muito bem. Isso está apetitoso. Open Subtitles عليك إمساكه بشكل صحيح يبدو ذلك شهياً
    O meu palpite é se tu tirares o líder enquanto ele está a segurar a tua filha há uma boa hipótese de que ela saia a correr livre. Open Subtitles تخميني... إن أطلقتَ عليه النار أثناء إمساكه بابنتك هنالك فرصة جيّدة بأن تهرب
    É o meu pai, ele também foi capturado. Open Subtitles إنه أبي و قد تم إمساكه أيضاً
    eu acho que ele sabia que ia ser capturado. Open Subtitles لقد عرف أنه سيتم إمساكه
    Bem, vamos apanha-lo para interrogatório então consciente e sem nenhum buraco de bala seria melhor. Open Subtitles - نريد إمساكه لإستجوابه- يجب أن يكون واعياً و دون رصاص بالواقي
    Se não o apanhamos numa tenda, como é que vamos escalar e capturá-lo? Open Subtitles إذا لم نتمكن من إمساكه في خيمة مغلقة كيف سنتسلق هذه ونلتقطه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more