Se quisermos apanhá-lo temos de descobrir o seu próximo passo. | Open Subtitles | وإذا أردنا إمساكه فلابد أن نعرف مالذي يخطط له لاحقاً |
Ele não tem estado um passo à frente. Tem estado mil passos. Não consigo apanhá-lo. | Open Subtitles | لم يسبقنا بخطوة واحدة فقط، بل بألف، لا يمكنني إمساكه |
Mas... se não os conseguir apanhar... dispare. | Open Subtitles | لكن ،إذا أنت لم تستطع إمساكه... اطلق عليه. |
Os polícias não estiveram nem perto de o apanhar. | Open Subtitles | مهلاً! قدّ لاذ بالفرار، الشرطيان لم يقتربا من إمساكه البتّة. |
Sou atacado por um lunático que me mordeu. Um lunático que ainda não foi apanhado. | Open Subtitles | تمت مهاجمتي من مجنون عضني مجنون ، بالمناسبة ، لم يتم إمساكه بعد |
Tu tens de aprender a segurar nela. | Open Subtitles | حسناً عليك التعلم أن تحكمي إمساكه |
- No caso do Vasso não poder ser capturado vivo. | Open Subtitles | - في حالة أن فاسو لم يتمكنوا من إمساكه حيّا |
Bem, vamos apanha-lo para interrogatório então consciente e sem nenhum buraco de bala seria melhor. | Open Subtitles | - نريد إمساكه لإستجوابه- يجب أن يكون واعياً و دون رصاص بالواقي |
A minha única preocupação, é capturá-lo, para fazer justiça à família das vítimas. | Open Subtitles | همي الوحيد هو إمساكه و جلب نهاية لعائلات الضحايا |
Podia se isso nos ajudasse a apanhá-lo. | Open Subtitles | بلى لو كان هذا يساعدنا في إمساكه |
Grande jogada, apanhá-lo com o carro. | Open Subtitles | مع ذلك حركة رائعة إمساكه بسيارته |
Se acham mesmo que isso ajudará a apanhá-lo... | Open Subtitles | إن كنتما تظنان حقاً أن هذا ...سيساعد في إمساكه |
O Albini deve tê-lo visto e tentou apanhá-lo. | Open Subtitles | لا بد أن"ألبيني"وجده وحاول إمساكه بنفسه. |
Os polícias não estiveram nem perto de o apanhar. | Open Subtitles | مهلاً! قدّ لاذ بالفرار، الشرطيان لم يقتربا من إمساكه البتّة. |
Temos de o apanhar. Como é que isso se faz? | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إمساكه كيف نقوم بهذا؟ |
- Foi apanhado no palco a tentar esfaquear alguém no pescoço diante de 500 pessoas. | Open Subtitles | لقد تمّ إمساكه على منصّةً وهو يحاول طعنَأحدهممن الرقبةأمامخمسمئةٍمنالحضور. |
- Uma parte dele quer ser apanhado. | Open Subtitles | جزء مـا منه يريد أن يتم إمساكه. |
Ele declarou-se "inocente" pela morte dos colegas de turma, mesmo apesar de ter sido apanhado no local do crime com o veneno na sua posse. | Open Subtitles | إدّعى في المحكمة أنّه ليس مُذنباًبقتلهرفاقدراسته... إلّا أنّه استنكر إمساكه في مسرح الجريمة وبحوزته السم. |
Tens de o segurar muito bem. Isso está apetitoso. | Open Subtitles | عليك إمساكه بشكل صحيح يبدو ذلك شهياً |
O meu palpite é se tu tirares o líder enquanto ele está a segurar a tua filha há uma boa hipótese de que ela saia a correr livre. | Open Subtitles | تخميني... إن أطلقتَ عليه النار أثناء إمساكه بابنتك هنالك فرصة جيّدة بأن تهرب |
É o meu pai, ele também foi capturado. | Open Subtitles | إنه أبي و قد تم إمساكه أيضاً |
eu acho que ele sabia que ia ser capturado. | Open Subtitles | لقد عرف أنه سيتم إمساكه |
Bem, vamos apanha-lo para interrogatório então consciente e sem nenhum buraco de bala seria melhor. | Open Subtitles | - نريد إمساكه لإستجوابه- يجب أن يكون واعياً و دون رصاص بالواقي |
Se não o apanhamos numa tenda, como é que vamos escalar e capturá-lo? | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من إمساكه في خيمة مغلقة كيف سنتسلق هذه ونلتقطه؟ |