"إميل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Emil
        
    • Emile
        
    • Émile
        
    O Emil tinha dinheiro da família e depois de casar com aquele traste, mereço todos os centavos que conseguir. Open Subtitles كان لدى إميل أموال العائلة، وبعد زواجه من ذلك الكيس الحزين أنا أستحق كل قرش أحصل عليه
    Se o Emil ia mesmo romper com o Homens Agora, acho que tem relação com o Paul Walters. Open Subtitles أو المكان الذي قتل فيه إذا كان إميل كسر حقا علاقاته مع حركة حقوق الرجال الآن
    Honorável Emil, como homem de família, acha que o meu irmão é bom para a sua irmã? Open Subtitles إميل العزيز كوك رجل عائلة هل أخي جيدٌ مع أُختك؟
    Se fosse a Paris, era para ir ás palestras de Emile Flostre. Open Subtitles لو ذهبت إلى باريس، ستكون الرحلة من أجل محاضرات إميل فلوستر
    Que eu não voltarei... e que terei feito as pazes com o Emile... e que sou feliz. Open Subtitles هذا يعني أني لن اعود.. وأني تصالحت مع إميل.. وأني سعيدة.
    Queres juntar-te a mim depois das aulas para 200 flexões, Emile? Open Subtitles أعني ، هل تريد أن تنضم لي بعد المدرسة للقيام بـ 200 تمرين ضغط ، إميل ؟
    Por falar em Emil, encontrei alguma coisa ao procurar os "homens-fera". Open Subtitles بالحديث عن إميل قمت ببعض البحث حول مانوسفيري
    Temos registos que mostram que esteve com o Emil Open Subtitles أنتِ كذبت علينا لدينا سجلات الهاتف التي تظهر انكِ كنتِ مع إميل
    A Dra. Gould foi muito precisa a respeito do que o Emil disse. Open Subtitles كانت دقيقة جدا حول الكلمات التي استخدمها إميل نعم، حسنا
    ...Eva Hermann, Réu, Emil Hermann. Open Subtitles إيفا هيرمان؛ المدعى عليه؛ إميل هيرمان
    Não te esqueceste do que fizeram com o Emil, pois não, Sebastian? Open Subtitles أنت لم تنسى ما فعلوه بـ (إميل)، أليس كذلك يا (سباستيان)؟
    Desculpe-me, mas não nos encontrámos com Emil Jannings na UFA no Inverno passado? Open Subtitles معذرة, لكن ألم نقابل إميل جانينجز UFA الشتاء الماضي في
    Emil, quero que te acalmes. Tenta relaxar, por uma vez. Open Subtitles انظر إليّ يا (إميل)، أريدك أن تهدأ وتسترخي قليلاً.
    A minha amiga Claudette estava a trabalhar na esquina da Rua Emile com a Avenida du Nord hoje de manhã quando viu o homem que procuram entrar num palacete arruinado. Open Subtitles خطوة واحدة، تزييت. حتى صديقي كلوديت كان يعمل زاوية شارع إميل و شارع دو نور في وقت سابق اليوم
    Que postal bonito, Emile. Open Subtitles يا لها من بطاقة بريدية جميلة يا إميل
    Ontem perguntaste-me por que amo o Emile e não a ti. Open Subtitles سألتَني بالأمس لماذا أحب إميل وليس أنت
    As mulheres têm direito a mudar de assumto, senhor Emile. Open Subtitles للنساء الحق في تفادي المشكلات، سيد إميل
    Uma vez, quando eu tinha 11 anos, estava lá um filme sobre a vida de Emile Zola. Open Subtitles وفي سن الحادية عشرة عُرض فيلم "حياة إميل زولا"
    Joseph Paquette e Emile Duval. Estão a comandar a investigação. Open Subtitles جوزف باجت و إميل دوفال سيقودان التحقيق.
    Emile LEVA ÂNGELA À LETRA Open Subtitles إميل صدَّق كلام أنجيلا
    Desde que Émile Boirac introduziu o "déjà vu" como um termo francês que significa "já visto", mais de 40 teorias tentam explicar este fenómeno. TED منذ أن قامت (إميل بورياك) بطرح الديجافو كمصطلح فرنسي يعني (تم رؤيته) حاولت أكثر من 40 نظرية تفسير هذه الظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more