"إنجازها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tratar
        
    • feitas
        
    Sabes como é... Não sei. Coisas que tenho de tratar. Open Subtitles فقط, كما تعلم, لا أعلم أشياء عليّ إنجازها
    Se for, será bastante tarde. Tenho algumas coisas de trabalho que tenho que tratar. Open Subtitles إن أتيتُ فسيكون الوقت متأخّراً، لديّ بعض الأعمال التي عليّ إنجازها
    Tratei de umas coisas que tinha que tratar. Open Subtitles أنجزتُ ببعض الأمور التي توجّب عليّ إنجازها
    - Coisas que têm de ser feitas. Open Subtitles الأمور التي تكون بحاجة لأن يتم إنجازها أحياناً، تعرفان
    Não, mas deixou uma lista de coisas que precisam de ser feitas Open Subtitles لا،لكنه ترك قائمة بالعديد من الأشياء التي يجب إنجازها
    Isto é uma lista das outras coisas que quero feitas. Open Subtitles هذه لائحة بالأعمال الأخرى التي أريد إنجازها
    Receio ter de ir tratar de uns assuntos. Open Subtitles أخشى أنني لدىّ أعمال أحتاج إلى إنجازها
    A equipa pode tratar disso. Open Subtitles ليست مهمة يعجز الفريق عن إنجازها.
    Tenho que tratar de um assunto. Open Subtitles .. لدي أعمال علي إنجازها
    - Estou a tratar disso. Open Subtitles -أعمل على إنجازها
    Se queres as coisas feitas de uma maneira, devias fazê-las tu. Open Subtitles إذا أردت إنجاز الأمور بطريقة معينة ربما يجدر بك إنجازها بنفسك
    São estas as coisas que podem ser feitas, mas para fazer isto, se quisermos lidar com uma falha completa de mercado, temos de mudar a forma como vemos e prevenimos as doenças infeciosas. TED إن هذه أمور يمكن إنجازها, ولكن إذا ما اردنا فعل هذا بالنظر إلى فشل كامل بالسوق الدوائية, يجب علينا حينئذٍ تغيير طريقة عرضنا ومنعنا للأمراض المعدية.
    Eu apenas lhe mostrei algumas coisas que precisavam serem feitas. Open Subtitles و قد أجلت بضعة أشياء كان يجب إنجازها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more