Fazemos estimativas do que achamos que poderá ser o custo para construir uma central de fusão nuclear. | TED | نحن نقوم بتقديرات لما نعتقد انها التكلفة لإقامة منشأة توليد طاقة إنصهار. |
Mas isto não é energia de fusão. | TED | لكن ذلك في الواقع ليست طاقة إنصهار. ذلك يمكن فقط من حدوث بعض الإنصهار. |
É somente provocar a fusão. Temos de transformar isto num reactor de fusão. | TED | وينبغي علينا أخذ ذلك، وينبغي علينا تحويل ذلك إلى مفاعل إنصهار. |
É uma substância do tipo cera com um ponto de fusão de 30º C | TED | إنها مادة شبيهة بالشمع مع درجة إنصهار شبيهة بدرجة حرارة الجسم، 37 درجة مئوية. |
O titânio tem um ponto de fusão de 1.688 oc. | Open Subtitles | درجة إنصهار التيتانيوم هى 1688 درجة مئوية |
Como iremos descobrir, este processo da rocha em fusão, que se agita sob a superfície, afecta todo o nosso planeta. | Open Subtitles | بينما نتقصى الأمر، عملية إنصهار الصخر هذه متموجاً بعيداً أسفل السطح، تؤثر على كوكبنا بأكمله. |
São feitos de uma liga específica de titanium, com um ponto de fusão muito alto. | Open Subtitles | مصنوعة من سبيكة من التيتانيوم الفريد وتتمتع بدرجة إنصهار عالية |
Sim, ela faz esculturas de materiais com pontos de fusão relativamente baixos. | Open Subtitles | أجل ، إنّها تصنع تماثيل من مواد ذات درجة إنصهار منخفضة نسبياً |
Ele tem o mais alto ponto de fusão e resistência, entre qualquer outro metal. | Open Subtitles | لديه أعلى نقطة إنصهار و قوة شد أكثر من أي معدن آخر |
O parasita vai destruir o sistema do reactor, e inicia a fusão em escala total. | Open Subtitles | الدودة ستمحي أنظمة المفاعل الصحية، تبدء إنصهار كامل |
Diz-lhe que faltam 3 horas para a fusão do reactor e temos de começar a evacuar em larga escala já. | Open Subtitles | -أخبره أننا على مبعدة ثلاث ساعات ، من إنصهار المفاعل، ويجب أن نبدء إخلاء على مستوى واسع الأن |
Temos realmente de parar uma fusão nuclear com este lixo? | Open Subtitles | أيُفترض بنا بجدٍّ إيقاف إنصهار نووي بهذه الخردة؟ |
Dois diplomas avançados em desenho de propulsores de fusão. | Open Subtitles | درجتين مُتقدمتين في تصميم إنصهار مُحرك الأقراص |
Ele foi vítima duma fusão nuclear, agora quer causar uma. | Open Subtitles | كان ضحية إنصهار قلب مُفاعل نووي لذا يود الآن في التسبب بحدوث حادث آخر |
15 segundos para a fusão. | Open Subtitles | خمسة عشر ثانية حتى إنصهار المركز |
Devemos contar-lhes que o tempo está a passar e que restam 60 minutos até à fusão? | Open Subtitles | أعلينا إخباركم إن إستمرت حرارة النواة بالإرتفاع بهذا المعدل... فنحن على بعد أقل من 60 دقيقة من إنصهار نووي كامل؟ |
Terroristas tentaram provocar uma fusão nuclear há 5 anos, mas... | Open Subtitles | حاولَ الإرهابيون تنشيط إنصهار نووي منذ خمسة أعوام -لكن حينها .. |
As pessoas estão a dizer que existe uma fusão do núcleo. | Open Subtitles | يعتبر الناس الوضع حالة إنصهار |
Nem se atreva a dizer a palavra "fusão". | Open Subtitles | إيّاك أن تقول أبداً كلمة: "إنصهار". |