"إنطباعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impressão
        
    • impressionou
        
    Mas nunca saí com jogadores. Dá uma impressão errada. Open Subtitles لكني لم أواعد لاعبين إنه يعطي إنطباعاً خاطئاً
    No almoço, um lombo de porco com ervas causou-me uma boa impressão. Open Subtitles ,في حفل الغداء أعطت قطعة لحم خنزير مغطّاة بالخضراوات إنطباعاً جيداً
    Você quer deixar ao público uma última impressão dele. Open Subtitles إذا كنت تود ترك إنطباعاً يدوم لدى جمهورك
    Acalma-te, por favor. Desculpa. Só quero fazer uma boa primeira impressão. Open Subtitles أنا آسف، أريد أن أترك إنطباعاً جيداً من المرة الأولى
    Parece que a sua dança o impressionou bastante. Open Subtitles يبدو أن رقصك ترك فيه إنطباعاً عميقاً
    Não te queremos tudo aleijado. Poderia causar uma impressão errada. Open Subtitles نحن لا نريد أن نظن بأن شخصاً أخذ إنطباعاً خاطئاً
    - Você fez uma muito boa impressão. - Bem, ela também. Open Subtitles ـ لقد تركتي فيها إنطباعاً قوياً ـ وهي كذلك
    O David causou tal impressão que ele ficou apaixonado. Open Subtitles أعطىَ ديفيد إنطباعاً جيداً أعتقد وارن عاشق
    Não podemos ter um filho com alguém, darmo-nos bem e ter um belo sexo, sem dar a impressão errada. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركي طفلاً مع أحد ما، وتتوافقين معه وتعاشرينه دون إظهار إنطباعاً خاطئاً
    Tenho um jogo a chegar e quero causar uma boa impressão. Open Subtitles لدي مباراة مهمة وأحاول أن أثير إنطباعاً جيداً
    Sim, o gajo de Princeton... eu conheci-o ontem à noite, eu... não se preocupe, eu... acho que causei uma impressão forte. Open Subtitles نعم إلتقيته الليلة الفائته لقد لاداعي إلى القلق أعتقد أنني خلفت إنطباعاً لديه
    Ok, vamos causar uma boa impressão nas pessoas. Open Subtitles حسناً، دعنا نعطي إنطباعاً جيداً عن الناس
    Acho que ela causou melhor impressão do que tu pensaste. Open Subtitles أظن أنكِ أحدثت إنطباعاً له اكثر مما تظنين
    Deste-me a impressão que ela estava mais longe. Open Subtitles اعطيتني إنطباعاً بأنها كانت في الشرق الادنى من المدينه
    Só não quero dar a impressão de estarmos a passar por cima deles. Open Subtitles لا أريد إعطاء إنطباعاً فحسب بأنناندهسهم.
    Atinge sempre os objectivos. Como pessoa, dá uma boa impressão a todos os que o conhecem. Open Subtitles يمكنك ترك إنطباعاً رائعاً لكل شخص تقابله
    Tem piada. Fiquei com a impressão de que ela tinha seguido em frente. Open Subtitles مضحك، تركت لدي إنطباعاً أنها تابعت حياتها
    A paisagem cria a impressão de que algo fantástico aconteceu e, ao circularmos por ela, temos a sensação de estar a seguir o percurso dessa grande catástrofe. Open Subtitles يخلق المشهد إنطباعاً رائعا لأمر قد حدث وعندما تقود من خلاله ستحصل على شعور أنك تتبع طريق تلك الكارثة
    Pensei que iria ajudar a criar uma boa impressão de ti à juiza. Open Subtitles ظننت أنه سيمنحك إنطباعاً جيداً لدي القاضي
    Chegue num auto ricksha, vai causar uma boa impressão. Open Subtitles تعال بسيارة فخمة هذا سيعطي إنطباعاً جيداً
    Ela claramente que o impressionou a si. Open Subtitles لقد تركت إنطباعاً بشكل واضح عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more