"إننى أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero
        
    Quero deixar este lugar solitário. Quero conhecer pessoas jovens. Open Subtitles إننى أريد أن أترك هذا المكان المقفر إننى أريد أن أقابل أناساً صغاراً
    Chama o oficial do dia para mim. Quero os fidalgos e os peões reunidos de uma só vez. Open Subtitles أرسل ضابط اليوم لى ، إننى أريد استدعاء جميع الفرسان و العمال هنا
    Quero que assim seja antes de nos levarem, para que assim seja quando voltarmos a encontrar-nos. Open Subtitles إننى أريد أن يكون بهذه الصورة قبل أن يأخذوننا فليكن بهذه الطريقة متى سنكون معاً مرة أخرى
    Não, eu Quero que responda primeiro às minhas perguntas. Open Subtitles لا ، إننى أريد إجابة على أسئلتى أولاً ، سيدى الفارس
    Amanhä, Quero aquela rapariga operada. Open Subtitles إننى أريد أن تجرى الجراحة لهذه الفتاة غداً
    - Só Quero um julgamento justo. - Eu também. Open Subtitles إننى أريد أن تنزع هذه اللافتة يا سيدى القاضى
    Quero ficar consigo o resto da minha vida... porque te amo! Open Subtitles إننى أريد أن أكون معك لبقية حياتى لأننى أحبك
    - Esquece. Quero saber. Puxaste o assunto. Open Subtitles لا ، إننى أريد أن أعرف لقد قمت بإعلان ذلك
    Está fula, porque roubei o último pão. - Pega numa pá. - Não, só Quero comer. Open Subtitles احضر مجرفة يا صاح.لا, إننى أريد فقط أن امضخ
    Quero salvar meu casamento. Ainda há sentimento entre nós. Open Subtitles إننى أريد أن أنقذ زواجنا أنا لا أعتقد أن حبنا قد أنتهى
    - Por favor, Olha. eu só Quero falar. - Acho que não é boa ideia. Open Subtitles رجاء, أنظرى إننى أريد التحدث فقط لا أعتقد إن هذه فكره جيده
    Quero saber onde ela está! Open Subtitles ـ لقد قلت أهدئ ـ إننى أريد أن أعرف أين هى
    Eu Quero um treinador. Eu não Quero caridade... e nem favores. Open Subtitles إننى أريد مدرباً، لا إحساناً و لا معروفاً
    Que timing. Tudo o que eu Quero é fugir desta terra, e tu acabaste de chegar. Open Subtitles ياله من توقيت , إننى أريد أن أترك هذه المدينة وأنت هنا
    Eu Quero que o nosso bebé esteja seguro, Russell. Open Subtitles أعدكِ بهذا إننى أريد أن يكون طفلنا أمناً يا راسيل
    Eu Quero dar uma vista de olhos no local do crime. Open Subtitles لا .. لا تنظفه إننى أريد ان ألقي نظره على مسرح الجريمه
    Lembra-te que só Quero este emprego se o merecer. Open Subtitles . تذكر . إننى أريد هذه الوضيفه ولكن بطريقه مشرفه ..
    E quem disse que Quero ser seu amigo? Open Subtitles هل أنتى متأكده من إننى أريد أن أكون صديقك ؟
    - Quero pedir perdão ao comandante. Open Subtitles إننى أريد عفو القائد لقد قتلت صديقه
    Antes de morrer, Quero casar-me com o Marcus. Open Subtitles قبل أن أموت "إننى أريد الزواج ب " ماركوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more