Ela é um deles. Prendam-nos a todos! Todos eles! | Open Subtitles | إنها واحدة منهم أنا أقول قيّدوهم ، جميعهم |
Não se deixe levar pelo aspecto. Ela é um dos meus melhores agentes. | Open Subtitles | لا تجعل مظهرها الجميل يخدعك إنها واحدة من إفضل من يجيد العمل فى الميدان |
Ela é um deles, Não quis fazê-la refém, | Open Subtitles | إنها واحدة منهم يا سيدي وأنا لم أقصد أن آخذها كرهينة |
Ela é uma das minhas melhores amigas ,e só o consigo imaginar com ela. | Open Subtitles | إنها واحدة من أفضل أصدقائي ويمكنني فقط أن أتخيل هذا معها |
Ela é uma das minhas melhores amigas. Realmente não a tenho visto muito desde que estou contigo, sabes? | Open Subtitles | إنها واحدة من أفضل صديقاتي لم أجتمع معها منذ أن كنت معك |
É uma das minhas palavras preferidas, por ser tão literal. | TED | إنها واحدة من كلماتي المفضلة، لأنها كلمة واقعية وموضوعية للغاية. |
Ela é um dos meus 447 amigos. | Open Subtitles | ..بالطبع أنـ إنها واحدة من اصدقائي الـ447 |
Acredite ou não, Ela é um dos bons rapazes. | Open Subtitles | صدقي أولا تصدقي, إنها واحدة من الأشخاص الطيبين أيضاً. |
Ela é um deles e vou provar-te. | Open Subtitles | إنها واحدة منهم و سأثبت ذلك لك |
Ela é um dos lobisomens mais velhos que vive. | Open Subtitles | إنها واحدة من أكبر المذؤوبين سناً. |
Ela é um deles. | Open Subtitles | إنها واحدة منهم |
Ela é um deles. | Open Subtitles | إنها واحدة منهم. |
Ela é um membro do elenco. | Open Subtitles | إنها واحدة من الممثلين |
Ela é um deles! - Já não. | Open Subtitles | إنها واحدة منهم |
Ela é um deles. | Open Subtitles | إنها واحدة منهم. |
Ela é uma das clientes da Olivia, não é? Sou um homem de sorte. | Open Subtitles | إنها واحدة من موكلي أوليفيا، أليس كذلك؟ أنا رجل محظوظ. |
Ela é uma das senhoras mais gentis que vão alguma vez conhecer. | Open Subtitles | إنها واحدة من ألطف السيدات اللاتي ستقابلتهن. |
"Ela é uma de nós." Foram as palavras dela. | Open Subtitles | "إنها واحدة من جماعتنا" كانت تلك كلماتها بالضبط |
Ela é uma das pessoas que sabia que eu estava naqueles túneis. | Open Subtitles | إنها واحدة من الأشخاص الذين كانوا في الغرفة ويعرفون أنني كنت بداخل الأنفاق |
Ela é uma de nós. Expôs a CIA e o BND. | Open Subtitles | إنها واحدة منا لقد كشفت الاستخبارات الأمريكية والألمانية |
Está tudo bem. Ela é uma de nós. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام إنها واحدة منا |
É uma das sequências mais difíceis dum bailado e, durante esses 30 segundos, parece um pião humano num movimento perpétuo. | TED | إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة |