"إنه لا يريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele não quer
        
    • Ele não queria
        
    • - Não quer
        
    • Ele não o quer
        
    • que não quer
        
    Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. Open Subtitles إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير
    Na verdade, Ele não quer que ninguém se junte a ninguém. Open Subtitles إنه لا يريد حقاً لأيّ شخص بأن يرتبط مع آخر
    Ele não quer falar. Leva-o lá para fora e mata-o. Open Subtitles إنه لا يريد التحدث خذه للخارج و أطلق عليه النار
    Ele não quer. É surdo, ou quê? Open Subtitles إنه لا يريد الحديث عن الأمر هل انت عاهر أطرش؟
    Ele não queria que vocês soubessem, mas o Sr. Dominguez estava falido. Open Subtitles إنه لا يريد منكم ان تعرفوا لكن كان السيد دومينغيز في الإفلاس
    - Ele não quer sair da casa-de-banho. Open Subtitles إنه لا يريد الخروج من الحمّام هل هو مريض؟
    Ele não quer ver o bebé? Open Subtitles إنه لا يريد رؤية الطفل لا يريد رؤية الطفل؟
    Ele não quer mata-lo, mas você ainda tem um conflito de interesses. Open Subtitles حسناً , إذا إنه لا يريد أن يقتلك لكن على ما يبدو أن لديك تعارض في المصلحة
    Ele não quer o FBI envolvido. Open Subtitles . إنه لا يريد تدخل مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Ele não quer só vir para Princeton para fazer futuros parceiros de negócios. Open Subtitles إنه لا يريد الدخول إلى برنستون من أجل مقابلة شركاء عمل مستقبليين
    - Ora, Ele não quer ninguém novo. Nós partilhamos uma ligação. Open Subtitles اسمع، إنه لا يريد شخصًا جديدًا أنا وهو نتشارك بعض الأفكار المختصرة
    Ele não quer apenas vingança... Open Subtitles إنه لا يريد الإنتقام فحسب، إنه يريد إثباتاً.
    Ele não quer dar-me um abraço, deixe lá. Open Subtitles أتعرفين أمراً، يا سيّدتي، إنه لا يريد أن يمنحني عناقاً.
    Ouviu o que ele disse. Ele não quer isso. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله, إنه لا يريد هذا
    Ele não quer que ninguém saiba enquanto ela está a receber tratamento. Open Subtitles إنه لا يريد أي أحد أن يعلم بذلك في حين أنها تحصل على العلاج
    Ele não quer falar disso. Open Subtitles إنه لا يريد الحديث حول هذا الأمر
    Não, Ele não quer mais. Open Subtitles هيا يا رجل إنه لا يريد أن تدخن مرة أخرى
    Ele não quer falar. Open Subtitles إنه لا يريد أن يتكلم سيد شون لو إضطررت
    Ele não quer lutar, rapaz. Open Subtitles إنه لا يريد حتى القتال يا رجل.
    - Não quer é responder. Open Subtitles إنه لا يريد أن يجيب
    Ele não o quer, mas precisa disto. Open Subtitles إنه لا يريد هذا بل يحتاج إليه
    Bom, mas saímos uma vez e ele convidou-me novamente e, de repente, telefona, cancela o encontro e diz que não quer voltar a ver-me. Open Subtitles بأي حال، نخرج في موعد واحد، ويطلب مني موعداً ثانياً، ثم يتصل بي فجأة، ويلغي الموعد، ويقول إنه لا يريد رؤيتي مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more