É hora de levantar, saia por aí e aproveite. | Open Subtitles | إنه وقت الخروج ، الخروج هناك .والإستمتاع به |
As enfermeiras estão a acenar-me. É hora da quimio. | Open Subtitles | ، الممرضة تشير إلي إنه وقت العلاج الكيميائي |
Está na hora para o meu encontro. Eu não me importo se quiserem vir. | Open Subtitles | .إنه وقت الميعاد و أنا معنديش مانع إنكم تيجوا معايا |
Temos visitas. Está na hora do espectáculo antes do jogo. | Open Subtitles | أنظري، إنه وقت الإستديو التحليلي قبل المباراة |
É tempo de nervosismo. Andam atarefados. | Open Subtitles | إنه وقت عصبي.إنهم يدورون حول انفسهم و يدخنون كالمداخن |
Está na altura de separar a mãe e o filho. | Open Subtitles | أقطع الحبل السري إنه وقت وقت فصل الأم عن الأبن |
Bem, É altura de crescer e enfrentar a realidade, não achas? | Open Subtitles | حسنا, إنه وقت النضوج و مواجهة الحقائق, أليس كذلك ؟ |
É hora de ir dormir. Vão vestir os pijamas. | Open Subtitles | إنه وقت النوم إذهبوا و إرتدوا ملابس النوم |
Senhoras e senhores, É hora de falar daquela noite. | Open Subtitles | سيداتي سادتي.. إنه وقت الحديث.. عن تلك الليله. |
Está dez minutos atrasado. É hora da ação. | Open Subtitles | نحن متأخرون لما يزيد عن عشرة دقائق إنه وقت العرض |
Não a percas. Vamos, É hora de passear. | Open Subtitles | لاتهدر صوتك ، هيا لنجهزك هيا ، لنذهب ، إنه وقت المشئ |
É hora de fazer magia, invocar as visões e ver o que futuro nos reserva. | Open Subtitles | إنه وقت إستخدام السحر, وإستدعاء رؤية لنرى ما يحمل مستقبلنا |
- Vá lá rapazes, Está na hora. Toca a andar. | Open Subtitles | حسناً، يارفاق إنه وقت الإحتفال، هيا لنتحرّك |
Pousem os livros meninos, Está na hora do teste de inglês. | Open Subtitles | ضعوا كتبكم جانباً ، إنه وقت إختبار اللغة الإنجليزية |
Anda lá, querida! Despacha-te com as contas. Está na hora de ires para a cama. | Open Subtitles | هيا،يا عزيزتي إسرعي أكملي واجباتك, إنه وقت النوم تقريبا |
Parem com isso. Está na hora da missa. | Open Subtitles | توقفوا عن هذا أنتما الإثنان ، إنه وقت الكنيسة |
Já que a escola acabou É tempo de fazeres o teu trabalho de casa, certo? | Open Subtitles | بما أن المدرسة إنتهت إنه وقت واجبك المدرسي.. صحيح؟ |
É tempo de crise, acho que precisas de outra bola de gelado de menta. | Open Subtitles | إنه وقت المصائب وأعتقد أنكِ بحاجة لقطعة أخرى من الشوكلاته |
Está na altura de desvender o meu bebé. Micro-marketing. | Open Subtitles | إنه وقت إماطة اللثام عن عزيزتي ، التسويق المجهري |
Então É altura de trazer o navio de carga para o porto, ... e descarregar a nossa carga. | Open Subtitles | إذن إنه وقت إحضار سفينة الشحن إلى الميناء وأفرغ حمولتنا |
Os nossos pais estão ralados, São horas de jantar, não podemos ir para casa? | Open Subtitles | ميكي، تعال، أبائنا قلقون ـ إنه وقت العشاء دعنا نذهب إلى البيت ـ بيت؟ أي البيت؟ |
É, Chegou a hora dos Equalistas reivindicarem Republic City como sua. | Open Subtitles | نـعم (إنه وقت (إيكوليست كي نُعلِن أن المدينة الجمهورية لنا |
- Eu também. O inverno é como a magia. é uma época de mudança, quando o calor se transforma em frio, a água se transforma em neve e depois tudo desaparece. | TED | فصل الشتاء هو مثل السحر. إنه وقت تغيير، عندما يتحول الدفء إلى برد، والماء إلى ثلج، ومن ثم يختفي كل شيء. |
Escuta, Finn, já É altura de perderes a V. | Open Subtitles | انظر فين , إنه وقت مناسب لفقد عذريتك |
"Não é uma altura para explicar, para pregar ou para a teologia. "é uma altura para as lágrimas". | TED | لن يكون هذا وقت للتفسير أو الوعظ أو للحديث في علم اللاهوت, إنه وقت للدموع |