"إنّه واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É um
        
    É um dos poucos tipos capaz de fazer um golpe do género. Open Subtitles إنّه واحد من الرجال القليلين في الجزيرة الذي يأخذ علامة كهذه
    É um dos nossos esconderijos. Mande uma equipa para esta morada. Open Subtitles إنّه واحد من ملاجئنا الآمنة اجعلهم يتوجهون إلى هذا العنوان
    É um dos melhores polícias, com quem já trabalhei. Open Subtitles إنّه واحد من أفضل الشرطيين الذين عملتُ معهم.
    É um dos raros lugares onde trabalhar. Open Subtitles إنّه واحد من الأماكن الباقية التي بها عمل
    É um dos nossos contactos dos campos palestinianos. Open Subtitles إنّه واحد من عملائنا من المخيمات الفلسطينيّة.
    O chefe É um dos maiores importadores de cocaína de todo o estado. Open Subtitles الزعيم، إنّه واحد من أكبر مستوردي الكوكايين في الولاية بأسرها
    É um dos livros de feitiços da tua mãe que te escondi. Open Subtitles إنّه واحد مِنْ كتب تعويذات والدتك وقد أخفيته عنك
    Ele É um Agente Federal secreto. É um dos nossos. Open Subtitles إنّه عميل اتحاديّ متخفٍ إنّه واحد منّا
    Ele É um Agente Federal secreto. É um dos nossos. Open Subtitles إنّه عميل اتحاديّ متخفٍ، إنّه واحد منّا
    Ele É um deles! Open Subtitles إنّه واحد منهم ..
    É um dos seus. Da UIE. Open Subtitles إنّه واحد منكم، في قسمكم
    É um dos nossos. Open Subtitles إنّه واحد من رجالنا.
    Merda! Ele É um deles. Open Subtitles يا للهول، إنّه واحد منهم.
    Ele É um deles. Open Subtitles إنّه واحد منهم.
    Este é Stan Divac, ele É um dos meus assistentes. Open Subtitles -تعال للحظة . هذا (ستان ديفاكس)، إنّه واحد من مساعديّ.
    Seja gentil. Ele É um de nós! Open Subtitles تلطّف به، إنّه واحد منّا
    Ele É um dos 100 passageiros. Open Subtitles إنّه واحد من أصل 100 راكب.
    É um de vocês. Open Subtitles {\pos(192,240)}إنّه واحد منكم
    - Sim. Ele É um dos rapazes. Open Subtitles -أجل، إنّه واحد من الأخيار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more