(Risos) A verdade é que, para mim, a parte mais difícil da minha experiência com o cancro começou assim que o cancro desapareceu. | TED | إن الحقيقة بالنسبة لي هي، أن الجانب الأصعب من تجربتي مع السرطان بدأ بمجرد الشفاء من السرطان ذاته. |
De modo nenhum. A verdade é, que quero ser melhor. Estou determinado a ser melhor. | Open Subtitles | إن الحقيقة هي أنني أريد أن أكون أفضل حالاً |
A verdade é que tem sido considerada demasiadamente. | Open Subtitles | إن الحقيقة هي أنك .. .. لم تكن تراعي شعور الآخرين |
A verdade é uma coisa à qual nunca resisti. | Open Subtitles | إن الحقيقة هى الشئ الوحيد الذى لم أقاومه قط |
"A verdade está no fundo de um poço sem fundo." | Open Subtitles | إن الحقيقة توجد فى قاع بئر لا قاع له |
A verdade é que ele tem me mentido desde o 1º dia. | Open Subtitles | إن الحقيقة أنه كان يكذب علي من اليوم الاول |
Mas A verdade é que foi uma simples candidíase! | Open Subtitles | إن الحقيقة في المسألة أنه كانت عدوى فطرية ذلك كل ما كان |
A verdade não importa. Se ele parece culpado, ele é culpado. | Open Subtitles | إن الحقيقة غير مهمة إن كان يبدو أنه مذنب فهو مذنب |
A verdade não se encontra em mais respostas, mas em menos perguntas. | Open Subtitles | إن الحقيقة لا تكمن في المزيد من الإجابات، ولكن في قلة الأسئلة. |
A verdade é que já passou algum tempo desde que... | Open Subtitles | إن الحقيقة هي ...لقد مضى بعض الوقت منذ أن |
A verdade é que o fim deste problema começa connosco. | TED | إن الحقيقة تقول أن النهاية لهذه المشكلة تبدأ من خلالنا نحن . |
O Evangelho diz que A verdade nos tornará livres. | Open Subtitles | يقول الأنجيل إن الحقيقة ستحررك |
A verdade nua e crua é que... esta Administração acaba de sofrer algumas perdas terríveis, e precisamos de ajuda. | Open Subtitles | إن الحقيقة المرة هي... أن هذه الإدارة عانت بعض الخسائر الفظيعة ونحتاج للمساعدة |
A verdade é que é que eu não tenho espaço na minha vida para relações, neste momento. | Open Subtitles | إن الحقيقة هي... إنني فقط لا أمتلك مكاناً في حياتي لعلاقة حب الآن. |
"A verdade magoa, querida. Pode magoar ainda mais o teu novo amigo. | Open Subtitles | إن الحقيقة مؤلمة يا حلوتي" (ربما تؤذي رفيقك الجديد أكثر منكِ"(اي |
A verdade é que a Amy não queria ter filhos. | Open Subtitles | إن الحقيقة , أيمي لم ترد أطفال. |
E olha, A verdade é que tens todo o direito de estar zangado comigo. | Open Subtitles | وأنصت يا صاح، إن الحقيقة... معك كامل الحقّ لتغضب عليّ، اتّفقنا؟ |
Disse que A verdade não é nem de perto tão interessante. | Open Subtitles | قلت إن الحقيقة ليست مشوقة بالقدر نفسه |
A verdade anda ao vento. | Open Subtitles | إن الحقيقة تهب مع الرياح. |
A verdade é a minha defesa! | Open Subtitles | إن الحقيقة ان دفاعي. |