se não fizermos nada, morre de insuficiência hepática em 60 dias. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم |
se não fizermos nada e eles atacarem, vou ser lembrado por isso. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيء وقاموا بالهجوم هذا ما سيتذكرني التاريخ به |
E se não fizermos o que ele disse, ele irá dizer à polícia que eu fugi. | Open Subtitles | و إن لم نفعل ما قاله بالضبط، فسيقوم بإخبار الشرطة بأمر هروبي |
Mas, se não fizermos nada, Leo, vamos perder-me, seja como for. | Open Subtitles | ولكننا إن لم نفعل شيئاً، ليو فستخسروني بكل الأحوال |
Porque Senão... Terei de acabar com isto de outra forma. | Open Subtitles | لأنه إن لم نفعل علي إنهاء هذا بطريقة أخرى |
Não se ficarmos com ele. Só se não ficarmos, nessa altura tens razão, estamos lixados. | Open Subtitles | ليس إذا احتفظنا به، فقط إن لم نفعل فأنت محق، نحن هالكين |
Não é agradável, mas se não fizermos nada, morre no fim de semana. | Open Subtitles | ليس أمراً جميلاً، لكن إن لم نفعل شيئاً فستموتين في نهاية الأسبوع |
- E nós também, se não fizermos nada. - Isso não está certo. | Open Subtitles | و نحن سنموت أيضاً إن لم نفعل ذلك هذا خطأ |
se não fizermos nada, brevemente ele estará a falar com Deus pessoalmente. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فسيتحدث مع الرب وجهاً لوجه قريباً |
se não fizermos isso agora, corremos o risco de perder as provas. | Open Subtitles | إن لم نفعل ذلك الآن فنحنُ نخاطر بفقدان دليل |
se não fizermos nada, então dentro de uns dois anos ou os seus giroscópios ou as suas baterías morrerão e ficará fora de controlo. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً فخلال سنتين من الأن إما أداة تحديد الإتجاه أو بطارياته ستتلف وسوف يسقط خارجاً عن السيطرة |
Por coincidência, pode ter um AVC se não fizermos nada. | Open Subtitles | بالمصادفة، يمكن أيضاً أن تُصاب بسكتة دماغيّة إن لم نفعل شيئاً |
se não fizermos isto, o Armazém 13 pode morrer com ela. Isto é real, e temos uma oportunidade de a salvar. | Open Subtitles | إن لم نفعل هذا، فقد يموت المستودع 13 معها هذا حقيقي، ولدينا فرصة لإنقاذها |
se não fizermos nada, estamos a assinar a nossa sentença de morte. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئا، فنحن نوقع مذكرات موتنا نحن. |
Ele matará todos no trem se não fizermos algo. | Open Subtitles | سيقتل الجميع على ذلك القطار إن لم نفعل شيئًا. |
se não fizermos o que ele pede, adoecemos por envenenamento. | Open Subtitles | إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم |
Dizem-nos que se não fizermos como eles mandam... nunca mais os veremos, novamente. | Open Subtitles | .. أخبرونا إن لم نفعل كما يأمرون . فإنّنا لن نراهم ثانيّةً |
se não fizermos o possível para conseguir progressos, então, qual é o sentido de tudo isto? | Open Subtitles | ,إن لم نفعل ما بوسعنا ليمكننا الإستفادة فما الفائدة إذاً؟ |
se não fizermos nada, eles irão ficar sem oxigénio. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً, سينفذ منهما الأوكسجين. |
É nós também vamos estar se não fizemos nada. | Open Subtitles | اجل ، سنموت ايضاً إن لم نفعل شيئاً |
Faz-nos viver pelo código d'Ele e mata-nos se não o fizermos. | Open Subtitles | يجعلنا نعيش تحت لوائه. يُميتنا إن لم نفعل. |