Não saberíamos para onde ia o Loveless se não fosse ela. | Open Subtitles | نحن لن نعرف اين لفيليز ذهب إن لم يكن لها |
se não fosse assim tão mau, eu ia saír do cabelereiro assim? | Open Subtitles | إن لم يكن بذلك السوء هل كنت لأترك الصالون ابدو هكذا؟ |
Fascinante. Se não é um tumor, tem que ser esclerose múltipla. | Open Subtitles | مذهل، إن لم يكن ورماً فلا بد أنه تصلب الأنسجة |
Alguêm é responsável por elas. - Se não foi o Andy, quem foi? | Open Subtitles | إنظري , شخص ما صنع تلك الآثار إن لم يكن أندي , إذاً من ؟ |
O meu único problema é que o meu marido quer deixar-me, Como posso resolvê-lo se ele não estiver presente? | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟ |
De que serve ter cérebro Se não se tem nada lá dentro? | Open Subtitles | لأنه ما الفائدة من الدماغ إن لم يكن فيه شيء ؟ |
A menos que tenhas alguém que venha tirar-te daqui, sugiro que pegues nessa caneta e comeces a escrever. | Open Subtitles | إن لم يكن سيأتيكِ أحدُ ليُخرجكِ من هنا فأقترح عليكِ أن تلتقطي القلم و تبدأي بالكتابة |
Quem faria essa mudança e quando, se não fosse ele e agora? | TED | من سيقوم بتغييرها ومتى، إن لم يكن هو والآن؟ |
Teríamo-nos dado bem, se não fosse a barca. | Open Subtitles | أنت ستعطيها مجاناً إن لم يكن لأن البارجة |
se não fosse pelo Luther, não te pedia para fazer isto. | Open Subtitles | ما كنت لأطلب منك فعل ذلك إن لم يكن لأجل لوثر |
Se não é uma intussusceção, talvez seja cancro no estômago. | Open Subtitles | إن لم يكن الإندماج المعوي فماذا عن سرطان المعدة؟ |
Se não é a cavalaria, não pode ser coisa boa. | Open Subtitles | إن لم يكن سلاح الفرسان فلن يكون أمراً جيداً |
Se não é uma arma fumegante, eu não sei o que é. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا دليلاً قاطعاً, لا أعرف ما قد يكون. |
Porque quiseste aprender a contar... Se não foi por interesse dele? | Open Subtitles | يصعب التفكير في أنك ستتعلمين شيئاً إن لم يكن ذلك في مصلحته |
E Se não foi o antraz que despoletar a segunda doença? | Open Subtitles | ماذا إن لم يكن الجمرة الخبيثة أطلق المرض الآخر؟ |
Mas se ele não sabe que os sintomas visuais não são um assunto do foro electrico, não vasculares. | Open Subtitles | لكنه إن لم يكن يعلم أن الأعراض البصرية هي مشكلة كهربائية وليست وعائية، وأن الجهازين منفصلان |
Que se tu tivesses ficado sozinho, terias aberto as tuas asas também, se ele não estivesse lá. | Open Subtitles | حسناً. بأنك قد تكون شخصياً في حال أفضل بفرد جناحاك أيضاً إن لم يكن موجوداً |
Gostaria de lhe fazer algumas perguntas, Se não se importa. | Open Subtitles | أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع |
A menos que tenham um mandado, gostaria que fossem embora. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مُذكرّة سوف أطلب منك الرحيل |
É genético e pode surgir de repente, se o doente ingerir muita proteína, sobretudo Se não estiver habituado. | Open Subtitles | إن أكل المريض كمية كبيرة من البروتين خاصةً إن لم يكن معتاداً عليها فقط؟ |
É muito chocante e contraintuitivo: Porque é que alguém confessa e até dá pormenores horríveis sobre um crime horrível como a violação ou o assassínio, se não o fizeram? | TED | فهو أمر صادم ومعارض للبديهة: لماذا قد يعترف شخص ما ويذكر تفاصيل شنيعة عن جريمة مروعة مثل الاغتصاب أو القتل، إن لم يكن قد فعلها حقًا؟ |
Quando duas pessoas têm sexo, a não ser que seja uma porcaria, se eles quiserem fazê-lo de novo, eles o farão. | Open Subtitles | عندما يمارس اثنان الجنس إن لم يكن سيئاً يمارسانه ثانيةً إن أمكنهما |
Porque não tenta um estilo diferente, Se não está feliz? | Open Subtitles | لِمَ لا تجربي تصفيفة جديدة إن لم يكن يعجبك؟ |
- Se não houver nada a esconder... porque não mostrar a contabilidade? | Open Subtitles | إن لم يكن لديكم ما تخفونه لمَ لا تفتحون دفاتر الحسابات؟ |
Se não tivesse estado no jogo do campeonato tinhamos perdido. | Open Subtitles | إن لم يكن موجوداً في مباراة البطولة لكنا خسرنا |
se não estivesse lá para me ajudar a dar murros e a saltar cercas, talvez eu não estivesse aqui. | Open Subtitles | إن لم يكن موجوداً لمساعدتي على توجيه تلكاللكماتويساعدنيفيالقفزعلىالسياج .. لربما لم أكن لأتمكن من القدوم هنا |
se não for esquizofrenia, que mais se manifesta com sintomas psiquiátricos? | Open Subtitles | إن لم يكن فصام الشخصية ماذا غيره يأتي بهذه الأعراض؟ |
se não houver, aposto que o teu pai monta um para ti. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك فأراهن أنَّ والدكِ سيضع واحدة من أجلك |