Acredito que é do seu melhor interesse e do nosso, removê-lo do trabalho de campo. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه في الدّاخل إهتمامه الأفضل ولنا لإزالته من واجب الحقل. |
Sim, até ficar complicado de mais, ou até ele perder o interesse. | Open Subtitles | نعم حتى تزداد صعوبة الأمر عليه أو يفقد إهتمامه به |
Os jogos eram chatos, e ele perdeu o interesse. | Open Subtitles | الإجتماعات كانت مملّة جداً، لقد فقد إهتمامه. |
Então o que te faz pensar que ele vai estar interessado? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي جعلك تظنين أنك ستثيري إهتمامه ؟ |
Eu descobri que estou ligado a Albert Einstein, e contei isso ao meu filho de sete anos. Ele ficou muito interessado. | TED | اكتشفت صلة قرابه بيني وبين البرت إنشتاين وبالتالي اخبرت ولدي ذو السبع سنين ذلك وحازت الفكرة إهتمامه |
Este apartamento nunca teve problemas em receber a atenção dele. | Open Subtitles | هذه الشقة لم تواجه مشكلةً قط في جلب إهتمامه. |
Ela perdeu o interesse pelo mundo e este perdeu o interesse por ela pois uma terrível aparição começou a assombrar. | Open Subtitles | فقدت إهتمامها بالعالم وفقد العالم إهتمامه بها وكأن عفريتاً بدأ ملازمتها |
O homem tem um modo engraçado de mostrar falta de interesse. | Open Subtitles | الرجل لديه طرق غريبة في أظهار عدم إهتمامه. |
És daqueles que perde o interesse numa mulher quando percebe que ela não pode casar de branco? | Open Subtitles | أنت أحد الرجال الذي يفقد إهتمامه بإمرأة حالما يدرك أنها لن تلبس الأبيض في زفافها ؟ |
Mesmo que tenha sido apenas testemunha, aquele momento criou um evento único marcado no seu mapa do amor e provavelmente iniciou o seu interesse em jogos de respiração. | Open Subtitles | على الرغم من انه كان فقط أحد الشهود، تلك اللحظة خلقت بصمة حدث وحيد على خارطته العاطفية وربما بدأ إهتمامه في لعبة التنفس |
Existe alguém que tenha mostrado interesse excessivo pelas suas... opiniões? | Open Subtitles | هل هناك أحد أبدى إهتمامه المفرط في أرائك؟ |
Sim, e também é um solitário, por isso é que espero que estes pequenos sacanas cibernéticos despertem o interesse dele e o façam sair da sua concha. | Open Subtitles | أجل، وهو أيضا معرف بعزلته لذلك آمل أن يقوم هؤلاء الأشقياء الصغار بإثارة إهتمامه بما يكفي لخروجه من قوقعته |
Mas não seria do interesse dele esconder alguma coisa da qual ele não poderia refutar com todo o seu conhecimento? | Open Subtitles | نعم، لكن لا يكون في إهتمامه العظيم للإختفاء الشّيء بإنّه لا يستطيع أن... ... فنّدبثقافته؟ |
Não sei muita coisa,"milady", mas ele contava com um investimento de Sr. William... que garantia o próprio interesse, seja lá o que for. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا لا أعرف الكثير يا سيدتى لكنه على ما يبدو، أعتمد على السير ويليام فى إستثمار ما و ضمن إهتمامه أيا ً كان ما يعنيه هذا |
Também diz que o cliente está mais interessado em mim que na droga. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أيضا أن الزبون قد سأله عنى أكثر من إهتمامه بالبضاعة |
Só pareceu interessado em arruinar a nossa campanha nacional. | Open Subtitles | في الواقع، الشيء الوحيد الذي يبدي إهتمامه فيه هو قتل حملتنا القومية. |
Ele explicou-lhe porque estava interessado em discotecas. | Open Subtitles | هل شرح لك سبب إهتمامه بالملاهي الليلية ؟ |
Porque será que ele está tão interessado nela? | Open Subtitles | أتسأءل عن سبب إهتمامه بها، يا رجل؟ |
Ou mais interessado em ti. | Open Subtitles | إهتمامه الأكثر بك |
Dois anos depois, quando chegou a hora de ir para a universidade, o meu pai virou os olhos e atenção para os meus irmãos mais novos. | TED | بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر |
Às vezes tornava-se difícil captar a sua atenção, mas... ele era um bom homem. | Open Subtitles | يصعب أحياناً الإستحواذ على إهتمامه كان رجلاً صالحاً |