Não conseguimos encontrá-lo e não conheço ninguém que o faça. | Open Subtitles | لا نستطيع إيجاده و لا أعلم أى أحد يستطيع |
Tenente, acredito que Deus me deixou viver para poder ajudar-vos a encontrá-lo. | Open Subtitles | سيّدي، أؤمن أن الله تركني أعيش حتى يمكنني مساعدتك في إيجاده. |
Se quiser ficar escondido, vai ser difícil de encontrá-lo. | Open Subtitles | وإذا أراد البقاء متخفيا، سيكون من الصعب إيجاده. |
A única coisa que conseguimos descobrir foi esses cinco cheques. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي استطعنا إيجاده هو هذه الشيكات الخمسة |
Um atleta de decatlo francês foi encontrado completamente louco, rodeado por 1812 caixas de fósforos, todas vazias menos esta. | Open Subtitles | رياضي فرنسي فقد عقله تماماً تم إيجاده محاط بـ 1812 علبة ثقاب كلها فارغ عدا هذه العلبة. |
Fui a sua casa e não o encontro. | Open Subtitles | حتى أني عرّجت على منزله ولكن لم أستطع إيجاده. |
Enquanto a transmissão estiver hospedada remotamente, não há como encontrá-lo. | Open Subtitles | طالما أن بثه لاسلكي فمن المستحيل أن يتم إيجاده. |
Ela disse-te alguma coisa que nos ajude a encontrá-lo? | Open Subtitles | هل أخبرتك بشيءٍ لربما يساعدنا في إيجاده ؟ |
Tenho de encontrá-lo antes de poder livrar o mundo dele. | Open Subtitles | أحتاج إيجاده قبل أن اتمكن من إعفاء العالم منه |
encontrá-lo pode ser complicado, especialmente, se ele não quiser ser encontrado. | Open Subtitles | قد يكون إيجاده صعبًا، خصّيصًا لو أنّه لا يرغب بذلك. |
Eu ajudo-te a encontrá-lo. Achas que o deixaste aqui? | Open Subtitles | حسنٌ، سأساعدك في إيجاده أتظنين أنكِ تركتيه هنا؟ |
Há uma equipa a segui-lo. Não deve ser difícil encontrá-lo. | Open Subtitles | هناك فريق مراقبة عليه، لن يكون من الصعب إيجاده |
E compreender as contradições que acontecem na natureza vai ajudar-nos a encontrá-lo. | TED | وتفهمنا لتناقضات التي تحدث في الطبيعة سيساعدنا على إيجاده. |
Procurei em todo o lado. Não consigo encontrá-lo. | Open Subtitles | بحثت عنه في كل مكان ولا أستطيع إيجاده هل لديك فكرة عما عساه أن يكون؟ |
- Não consegui encontrá-lo. | Open Subtitles | لم أستيطع إيجاده ماذا تقصد لم تستطع إيجاده؟ |
Ficavas espantado com o que se consegue descobrir, usando umas teclas. | Open Subtitles | ستنذهل مما يمكن للمرء إيجاده بقليل من لوحات المفاتيح الخفيفة. |
Marquei o encontro aqui porque a minha casa é difícil de encontrar. | Open Subtitles | قصدت أن نتقابل هنا لأن مرسمي نوعاً ما يصعب إيجاده |
Agora percebo porque a polícia não conseguiu encontrá-la na costa. | Open Subtitles | لا عجب أن الشرطة لم تستطيع إيجاده على الساحل |
Primeiro, temos de o encontrar, e não sabemos por onde começar. | Open Subtitles | علينا إيجاده أولاً، كما أننا لا نعرف من أين نبدأ |
Estamos à procura de uma coisa, mas não a encontramos. | Open Subtitles | كنا نبحث عن شيء معيّن لكننا نعجز عن إيجاده |
Acto 3, cena 1. Não consigo achar onde está. | Open Subtitles | الفصل الثالث، المشهد الأول لا أستطيع إيجاده الآن |
Vim mais cedo, esta manhã, e li tudo o que encontrei sobre procedimentos que se revelam promissores. | Open Subtitles | لقد أتيت مُبكراً هذا الصباح وقرأت عن ما يُمكنني إيجاده من إجراءات أظهرت أنها واعدة |
Vai para um hotel caro, o mais caro que arranjar. | Open Subtitles | و احجز بفندق باهظ أغلى فندق ثمناً يمكنكَ إيجاده |
Primeiro temos de encontra-lo. Anda embora, temos que correr! | Open Subtitles | ولكن أولاً علينا إيجاده هيا علينا ان نسرع |
Queres usar o que encontrares para aumentar a sentença dele indefinidamente. | Open Subtitles | تريد أن تجد مايمكنك إيجاده لتمديد عقوبته إلى الأبد |
O Bob tira o que precisa e deixa o resto na outra casa onde nunca será encontrada." | Open Subtitles | ويترك الباقي في المنزل حيث لن تتمكّن من إيجاده |
Mais ninguém a encontrou sozinho, desde que eu o fiz. Fiquei com este lugar para mim. | Open Subtitles | ،لم يستطع أحد إيجاده بمفرده منذ فعلت أنا احتفظت بالمكان لنفسي |
Ainda não o encontraram. | Open Subtitles | لا ، لقد هرب و لا يستطيعون إيجاده لحد الآن |