"ابداع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criativo
        
    • criatividade
        
    Não alcançaste o teu inconsciente criativo, Fern. Open Subtitles انت لم تنتقلى الى ابداع عقلك الباطن , فيرن
    Acho que finalmente alcancei o meu inconsciente criativo. Open Subtitles اعتقد اننى اخيرا انتقلت الى ابداع عقلى الباطن
    Isso é bastante interessante, bastante criativo. Vamos continuar à procura da testemunha, está bem? Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، و ابداع جيد
    O objetivo de seu projeto é destacar as qualidades expressivas dos materiais enquanto se concentra na criatividade e competências do construtor. TED هدف مشروعها هو القاء الضوء على الصفات التعبيرية للمواد في حين التركيز على ابداع ومهارات الصانع.
    O Jack é um engravatado, alimenta-se da criatividade e esforço dos outros e transforma-os em anúncios e gráficos de tarte e triangulares! Open Subtitles أنت تتغذى على ابداع واجتهاد الآخرين، وتحوّل ذلك إلى دعايا تجارية واستفتاءات ومثلثات بيانية!
    Um pouco criativo e um tanto descuidado. Open Subtitles مع انه ابداع الا انه كان قذرا
    Tem de ser criativo. Open Subtitles حسنا ، انه ابداع
    Não o acham tão criativo? Open Subtitles ده مش ابداع والنبى؟
    John Hancock. É pouco criativo. Open Subtitles جون هانكون، ذلك ابداع بالكاد.
    - Parece ser um trabalho muito criativo. Open Subtitles -هذا ابداع -و أحبه كثيرا
    Mais do que isso. Serei mais uma espécie de guardião da criatividade. Open Subtitles سأكون أقرب إلى نوع من بواب ابداع.
    É arte, criatividade e tudo o mais. Open Subtitles انه فن، ابداع وكُلّ ذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more