"اترك لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixe
        
    • Eu trato
        
    Deixe mensagem depois do sinal e entrarei em contacto consigo. Obrigada. Open Subtitles اترك لي رسالة بعد النغمة وسأتصل بك لاحقا
    Deixe uma mensagem, ou não Deixe. Mas por favor não mande um SMS. É uma paneleirice. Open Subtitles اترك لي رسالة أو لا تترك , واصنع لي معروفاً , لا ترسل رسالة نصّية , لإنه شاذ
    - Deixe mensagem que depois ligo. - Porra! Open Subtitles اترك لي رسالة و سأتصل بك مرة أخرى اللعنة
    Eu trato disto, deixa-me a chaves. Open Subtitles سأتولى الأمر، اترك لي المفاتيح.
    Eu trato disto, Tony. Open Subtitles توني اترك لي الباقي فريمان :
    Deixe mensagem e ligarei de volta. Obrigada. Open Subtitles اترك لي رسالة وسوف اعاود الاتصال بك شكرا لك
    Não posso atender. Deixe mensagem. Open Subtitles لا أستطيع الوصول للهاتف اترك لي رسالة
    Daqui fala o Mouth. Deixe uma mensagem. Open Subtitles ماوث يتحدث رجاءً اترك لي رسالة
    Deixe a sua mensagem e eu ligarei depois. Open Subtitles لكن اترك لي رسالة وسوف أعود إليك
    Portanto, Deixe por minha conta o que devo ou não fazer. Open Subtitles لذا اترك لي مايجب علي ان افعله
    Por favor, Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles رجاءً، اترك لي رسالة عند سماع النغمة .
    Não posso atender. Mas Deixe mensagem e eu ligo de volta. Obrigada. Open Subtitles لكن اترك لي رسالة وسوف اعاود الاتصال بك
    Deixe mensagem e eu ligo-lhe de volta. Open Subtitles اترك لي رسالة وسأعاود الاتصال بك
    Ligou para a Camille. Deixe a sua mensagem. Open Subtitles لقد وصلت الى كاميل، اترك لي رسالة.
    Oi, é April. Deixe uma mensagem. Open Subtitles انا ابريل اترك لي رسالة
    Olá, Deixe uma mensagem... ou não Deixe. Open Subtitles مرحباً، اترك لي رسالة... أو لا.
    Olá é a Lexi, Deixe mensagem. Open Subtitles مرحبا أنا ليكسي اترك لي رسالة
    Eu trato disto. Open Subtitles اترك لي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more