"اتصلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligaram
        
    • Chamem
        
    • Chama
        
    • liguem
        
    • telefonaram
        
    • chamaram
        
    • ligar
        
    • Liga
        
    • ligou
        
    • liguem-me
        
    • Ligue
        
    • Chame
        
    • chamar
        
    • ligado
        
    • contacto
        
    Hoje ligaram para me dizer que o emprego era meu. Open Subtitles لقد اتصلوا للتو ليخبروني أنني قد حصلت على الوظيفة.
    Eles ligaram três vezes para ver se tu tinhas recebido. Open Subtitles لقد اتصلوا 3 مرات ليروا ما إذا كنتِ استلمتيه.
    Chamem os bombeiros, o Stokes e o Smith estão quentes! Open Subtitles , اتصلوا بقسم المطافئ . ستوكس و سميث يدخّنون
    Se não voltar em 10 minutos, Chamem a policía. Open Subtitles أذا لم أعد خلال عشرة دقائق اتصلوا بالبوليس
    O escritório falou comigo, o escritório de produção, como lhe Chama, Open Subtitles أجل، لأنهم اتصلوا معي من المكتب إنه يسمى مكتب الإنتاج
    É isso, liguem agora mesmo, e deixem-me ganhar para vocês! Open Subtitles أجل هذا صحيح اتصلوا بي و دعوني أربح لأجلكم
    Relaxa, telefonaram do departamento de química... estarão aqui dentro de alguns minutos. Open Subtitles إسترخ، لقد اتصلوا من قسم الكيمياء سيكونون هنا خلال عدة دقائق
    E ofereci-me para resolver as coisas, mas chamaram a minha mãe. Open Subtitles وعرضت عليهم العمل للتعويض لكن بدلاً من ذلك اتصلوا بأمي
    Milhares de caras escreveram, ligaram, tentando que fosse readmitido. Open Subtitles الاف من الرجال كتبوا لنا و اتصلوا يحاولون اعادتك
    Então, vai lembrar-se de quem eram os indivíduos que lhe ligaram? Open Subtitles لذا اعتقد بأنك تتذكر أتظن انك قد تذكر الأشخاص الذين اتصلوا بك ؟
    ligaram do banco a dizer que o Sr. Barker não tem estômago para as teatralidades macabras. Open Subtitles لقد اتصلوا من البنك وقالوا بأن السيد، باركر لم تكن معدته بحالة جيدة ليُرهِبنا
    ligaram. Têm de voltar a marcar para de quinta a oito dias. Open Subtitles لا, لقد اتصلوا وقالوا انه يجب عليهم التأجيل
    Chamem o dentista rapidamente. E vamos fazer uma radiografia. Open Subtitles اتصلوا بطبيب الأسـنان في الحـال، ليقوم بعمل أشعـة.
    Se virem alguma coisa invulgar ou suspeita, Chamem o departamento da xerife e tentaremos dar-vos as melhores indicações possíveis. Open Subtitles إذا رأيتم أي شيء غير اعتيادي أو مثير للشكوك اتصلوا فوراً بمكتب الشريف وسنحاول توجيهكم قدر استطاعتنا
    Chamem as Forças Especiais. Não quero correr riscos com este sacana. Open Subtitles اتصلوا بفرقة التدخل لأنه لا يمكننا أن نعبث مع هذا اللعين
    Chama a companhia telefónica e passa as chamadas para o protocolo sem fios. Open Subtitles اتصلوا بشركة الهاتف وضعوا الاولوية على اتصالتنا الاسلكية
    Todos vocês, dêem telefonemas. liguem para casa, tanto faz. Open Subtitles وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون
    Depois, telefonaram e disseram-me: "Pode fazer uma pequena contribuição?" TED ولذلك اتصلوا بي وقالوا: "أيمكنك المساهمة بعض الشيء؟"
    Os vizinhos viram-no caído na rua, chamaram as emergências. Open Subtitles الجيران وجدوه مُلقى على جانب الطريق اتصلوا بالطوارئ
    Alguém devia ligar aos falhados que deviam entregar o gelo. Open Subtitles اتصلوا بالخاسرين الذين يفترض بهم فعل هذا
    Liga a pedir que preparem um Bloco. Open Subtitles اتصلوا بهم أعلى, ليعدوا غرفة عمليّات, وأين الدم ؟
    A Ralph Lauren ligou e devolveu-me o meu emprego. Open Subtitles اتصلوا من رالف لورين وعرضوا علي استعادة عملي
    E vocês, miúdas, liguem-me se acharem que vos pode dar jeito. Open Subtitles اتصلوا بي يا فتيات اذا شعرتم انكم في حاجه لاستخدامهم
    Ligue ao veterinário. O número está no frigorifico. Diga estou a ir para lá. Open Subtitles اتصلوا بالطبيب البيطري، الرقم على الثلاجة اخبروه أنني في طريقي إليه
    Leve pro laboratório e Chame o Centro de Controle de Doenças. Open Subtitles خذوا هذه للمعمل و اتصلوا بمركز التحكم بالأمراض
    O que podem fazer se o vêem... é chamar para o Centro de Controlo de Doenças em Atlanta... Open Subtitles اتصلوا بهذا الرقم, مركز مراقبة الأمراض في أتلانتا
    Queres dizer que as pessoas têm ligado por causa disto? Open Subtitles هل أنت تعني أن الناس اتصلوا بشأن هذا ؟
    Estes são começos muito pequenos. Houve mais pessoas nas últimas semanas a entrar em contacto, mas não estão neste mapa. TED هذه بدايات صغيرة جداً، جداً وفي الواقع هناك عدد أكبر من الناس في الأسبوع الماضي والذين اتصلوا بنا وهم ليسوا حتى على هذه الخريطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more