| Sei do que estou a falar porque andei um pouco metido nisso. | Open Subtitles | انا اعرف ما اتكلم عنه لانى عانيت بعض الشئ فى حياتى |
| - Tenho sete miúdos. Acho que sei do que estou a falar! | Open Subtitles | - عندي سبعة اولاد ، اظن اني اعرف مالذي اتكلم عنه |
| Sei que isto vos parece confuso, mas daqui a pouco saberão do que estou a falar, porque espero que leiam metade deste livro até segunda-feira. | Open Subtitles | والآن انني على علم ان هذا يبدو مشوشاً لكم جميعاً لكن قريباً , ستفهمون ما اتكلم عنه لأني اتوقع منكم |
| Confiança e persistência, é disso que estou falando. | Open Subtitles | الثقة والعزيمة. هذا ما اتكلم عنه. |
| Mas é disso que estou falando, persistência. | Open Subtitles | لكن هذا ما اتكلم عنه. الاصرار. |
| Não estou a dizer que é bom, mas vai para ali, esforça-te e aproveita os ressaltos. | Open Subtitles | ...انا لا اتكلم عنه كأنه شىء جيد ولكن اخرج الى هناك ، اعمل بجد واجعلهم مجتمعون |
| Sabes muito bem do que estou a falar, tinhas-o? | Open Subtitles | من؟ انت تعلم جيد من اتكلم عنه هل قبضتم عليه؟ |
| Não sei do que estou a falar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما الذي اتكلم عنه |
| Não, não, não. Não é disso que estou a falar. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا هذا ليس ما اتكلم عنه |
| É exactamente desse comportamento que estou a falar. | Open Subtitles | هذا هو التصرف الصحيح الذي اتكلم عنه |
| É sobre isso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا هو ما اتكلم عنه |
| Como vês, é precisamente do que estou a falar. | Open Subtitles | ترى, هذا ما اتكلم عنه. |
| Do que estou a falar. | Open Subtitles | ما اتكلم عنه انا اعرفه |
| Mas, ele não tem nada a ver com o cara do qual estou falando. | Open Subtitles | لكن انه لا يشبه الرجل الذى اتكلم عنه |
| Veja do que estou falando. | Open Subtitles | راقب ماذا اتكلم عنه. |
| Não é o que estou a dizer. Ouve-me. | Open Subtitles | هذا ليس ماذا اتكلم عنه حسنا استمعي لي |
| É o que estou a dizer. Curte-os. | Open Subtitles | هذا ما اتكلم عنه يا رجل |