"اتكلم عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • estou a falar
        
    • estou falando
        
    • estou a dizer
        
    Sei do que estou a falar porque andei um pouco metido nisso. Open Subtitles انا اعرف ما اتكلم عنه لانى عانيت بعض الشئ فى حياتى
    - Tenho sete miúdos. Acho que sei do que estou a falar! Open Subtitles - عندي سبعة اولاد ، اظن اني اعرف مالذي اتكلم عنه
    Sei que isto vos parece confuso, mas daqui a pouco saberão do que estou a falar, porque espero que leiam metade deste livro até segunda-feira. Open Subtitles والآن انني على علم ان هذا يبدو مشوشاً لكم جميعاً لكن قريباً , ستفهمون ما اتكلم عنه لأني اتوقع منكم
    Confiança e persistência, é disso que estou falando. Open Subtitles الثقة والعزيمة. هذا ما اتكلم عنه.
    Mas é disso que estou falando, persistência. Open Subtitles لكن هذا ما اتكلم عنه. الاصرار.
    Não estou a dizer que é bom, mas vai para ali, esforça-te e aproveita os ressaltos. Open Subtitles ...انا لا اتكلم عنه كأنه شىء جيد ولكن اخرج الى هناك ، اعمل بجد واجعلهم مجتمعون
    Sabes muito bem do que estou a falar, tinhas-o? Open Subtitles من؟ انت تعلم جيد من اتكلم عنه هل قبضتم عليه؟
    Não sei do que estou a falar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي اتكلم عنه
    Não, não, não. Não é disso que estou a falar. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا ليس ما اتكلم عنه
    É exactamente desse comportamento que estou a falar. Open Subtitles هذا هو التصرف الصحيح الذي اتكلم عنه
    É sobre isso que estou a falar. Open Subtitles هذا هو ما اتكلم عنه
    Como vês, é precisamente do que estou a falar. Open Subtitles ترى, هذا ما اتكلم عنه.
    Do que estou a falar. Open Subtitles ما اتكلم عنه انا اعرفه
    Mas, ele não tem nada a ver com o cara do qual estou falando. Open Subtitles لكن انه لا يشبه الرجل الذى اتكلم عنه
    Veja do que estou falando. Open Subtitles راقب ماذا اتكلم عنه.
    Não é o que estou a dizer. Ouve-me. Open Subtitles هذا ليس ماذا اتكلم عنه حسنا استمعي لي
    É o que estou a dizer. Curte-os. Open Subtitles هذا ما اتكلم عنه يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus