Se a esposa não apresentar queixa não podemos fazer nada. | Open Subtitles | إن لم توجه له زوجته اتهامات فليس بيدنا حيلة |
- De acordo com aquilo que sabemos, o procurador não apresentará queixa. | Open Subtitles | بناءً على ما نعرفه لن يقوم المدعي العام للمقاطعة بتوجيه اتهامات |
Mas a vítima recusou-se a apresentar queixa, porque alega que o reconhecimento legal alterara a sua memória permanentemente pelo uso da fotografia de Fredrick. | TED | ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك. |
Não foi apresentada acusação. Devia ter sido retirado do cadastro. | Open Subtitles | اسمعوا,لم يتم تقديم اتهامات جنائية وجب مَحيُها من سجلي |
A acusação feita contra si pelo Sr. Martino por ter aceitado subornos? | Open Subtitles | بعض الأسئلة عن قضية مارتينو هل تذكرها؟ قبل بضعة سنوات عن اتهامات بقبول رشوة من السيد مارتينو |
E o Promotor esteve perto de a acusar de homicídio, Sra. Langdon. | Open Subtitles | وال دي اي، كان على وشك ايداع اتهامات ضدك ياسيدة لانجدن |
O Dpt. de Justiça está prestes a apresentar queixas contra mim. | Open Subtitles | وزارة الدفاع على وشك توجيه اتهامات جنائية ضدي |
Não vou apresentar queixa, mas deve querer castigá-lo. | Open Subtitles | لن أوجّه أي اتهامات ولكن أقترح أن تعاقبه. |
Agora, se não apresentares queixa, dentro de uma hora estás 100 mil libras mais rica. | Open Subtitles | الآن، إن لم توجّهي أي اتهامات سيدفع لك 100 ألف جنيه خلال ساعة. |
Se ela não prestar queixa, a polícia vai provavelmente esquecer. Estás louca? | Open Subtitles | إن لم توجه إليكِ اتهامات فلن تعتقلك الشرطة |
Ou as vítimas não prestavam queixa, ou os júris... diziam que as vítimas procuraram por isto. | Open Subtitles | لم يقم اي من الضحايا,بتقديم اتهامات او المحلفون, قالوا انها كانت تريد ذلك |
Causas penais é quando o governo apresenta queixa contra quem comete um crime. | Open Subtitles | أما القضايا الجنائية فتوجه فيها الحكومة اتهامات ضد من يرتكب الجرائم، صحيح؟ |
Desculpe, eu não sabia. Ele contou-me como você deu em cima dele e como ele não quis. Disse que ia prestar queixa, mas você estava a dormir com o Capitão. | Open Subtitles | أسفة لم أكن أعرف وقال انه وجهت اتهامات ولكن أنت كنت نائما مع الكابتن. |
Dadas as circunstâncias, acho que o promotor do MP não vai apresentar queixa. | Open Subtitles | نظراً للظروف لا أعتقد أنّ المدّعي العام سيوجّه إليها اتهامات |
Não vais prestar queixa? | Open Subtitles | ألا تعتقدين انك تريدين ان توجهى اليه اتهامات الأن ؟ |
Aparentemente, o treinador não quis apresentar queixa. | Open Subtitles | على مايبدو، المدرب لم يرد توجيه اتهامات. |
Esperam-se centenas de cidadãos numa audiência pública por acusação de corrupção na indústria de transportes ferroviários. | Open Subtitles | ويتوقع ان مئات من المواطنين تنتبه لمشاهدت جلسة الاستماع لمناقشة اتهامات الفساد في صناعة السكك الحديدية |
Foi muito incorrecto ao fazer uma acusação dessas depois do esforço que fizeste. | Open Subtitles | لقد كان غير لائق تماماً لقذف اتهامات مثل التي عليك بعد الجهد الذي قمت به |
Vem a um lugar sagrado, com informações, uma acusação ultrajante, sem mandado legal e ameaças. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى دار للعبادة مع معلومات يفترض أنك لا تملكها و اتهامات باطلة بدون مذركة قانونية و تقوم بتهديدي |
Prefiro trabalhar no Dairy Barn a ouvir as pessoas a acusar o meu amigo. | Open Subtitles | سأفضّل توزيع الحليب عوض سماع اتهامات لصديقي |
E as queixas não se aguentarão por muito tempo, mas infelizmente, o estrago já está feito. | Open Subtitles | وسوف اتهامات لا تصمد لفترة طويلة، ولكن للأسف، ان يقع الضرر. |
Se não as conseguirem de livre vontade, vão efectuar prisões e acusações. | Open Subtitles | إن لم يحصلوا عليها عن طيب خاطر سيقومون باعتقالات ويوجهون اتهامات |
Ou fala ou será acusado de homicídio, o que não será bom para o negócio. | Open Subtitles | إما هذا أو اتهامات بالقتل لا يمكن أن يكون جيداً للأعمال |