"اتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vir
        
    • vim
        
    • veio
        
    • venho
        
    • vem
        
    • chegar
        
    • aparecer
        
    • entrou
        
    • vieram
        
    •   
    • vindo
        
    • vinha
        
    • buscar
        
    • eu vá
        
    E pensar que eu não queria vir. Isto é um caso fascinante. Open Subtitles و ان تفكر بأنني لم أشأ ان اتي إلى هنا معك
    Decidi vir a Nova Iorque e esbarrar nele por acaso. Open Subtitles لهذا قررت ان اتي الى نيويورك وافاجئه بوجودي هنا
    Ouve, Mona, não vim aqui para brincar aos salões de beleza. Open Subtitles انظري مونا انا لم اتي إلى هنا لالعب مركز تجميل
    Desculpe. Perceba que vimos das mesmas ruas que veio o seu marido. Open Subtitles اعذريني لتعلمي انني اتيت من نفس الشوارع التي اتي منها زوجك
    Às vezes venho aqui para pensar. Para limpar a cabeça. Open Subtitles انا اتي هنا للتفكير أحياناً في أن أصفي أفكاري
    Como sabe que o Chacal vem de um destes países? Open Subtitles سيدي، كيف لك ان تعرف بان جاكال اتي من أيا من تلك البلدان؟
    Quando ver o Batalhão dos Dragões a chegar, corra para cá e bata três vezes na porta do tesouro. Open Subtitles وعندما تري فليق التنين وهو اتي اسرع عائداً الي هنا واطرق علي باب غرفة الكنز ثلاث مرات
    Posso descer um nível e aparecer por trás deles. Open Subtitles نعم يمكنني الانخفاض للمستوى الأقل ثم اتي من خلفهم
    Eu podia vir para casa uma vez por mês, para ajudar. Open Subtitles انا استطيع ان اتي للبيت مرة في الشهر ، للمساعدة
    Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. Open Subtitles بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم
    Não me escapei da merda de Kansas City para te vir aturar! Open Subtitles انا لم اتي من كانساس لكي اتحمل تلك التفهات منك
    Posso arranjar de vir aos sábados. Ou podemos fazê-las por telefone. Open Subtitles استطيع ان اتي يوم السبت او عن طريق الهاتف
    Depois desse dia, vim várias vezes a este sítio. Open Subtitles بعد ذلك اليوم , كنت اتي عادة الى هذا المكان
    - Não vim para lutar contigo. - Rapaz esperto. Open Subtitles انا لم اتي الى هنا لأقاتلك ولد ذكي
    Ele veio ter comigo na noite antes de ir a Vladivostok Open Subtitles انه اتي الي ليلاً قبل ان يذهب الي فالد ستوك
    Se não me apetece estudar em casa, venho para aqui. Open Subtitles عندما لاأرغب في الدراسة في المنزل اتي الى هنا
    De onde ele vem, nem sequer há restaurantes chineses. Open Subtitles من حيث اتي , لايوجد عندهما حتي اي ثقافة..
    Oiça os tipos saíram do hospital antes de eu chegar e ninguém quis falar sobre eles, como se não extivessem lá estado. Open Subtitles اسمع هولاء الرجال كانوا خارجين من المستشفى قبل ان اتي ولا احدى حتى يتحدث عنهم كما لو انهم غير موجودين
    Não posso continuar a aparecer pensando que vais dizer alguma coisa importante, significante e honesto e depois ficar surpreendida por não o fazeres. Open Subtitles عمل ماذا ؟ لا استطيع ان اتي وانا اعتقد انك ستقول شيء كبير وذا مغزى
    E está a tentar dizer-me, que entrou um homem aqui e matou oito homens, sem errar um tiro, em poucos segundos? Open Subtitles بجانب انك تريد ان تخبرني ان شخصا واحدا اتي لهنا وقتل ثمانية رجال بثمانيه طلقات مصوبه بدقة عالية في ثواني معدودة مستحيل يجب ان يكونوا اثنين علي الاقل
    Você queria pedir desculpas a garota então, porque os homens, que vieram? O marido dela. Open Subtitles أنت أردت أن تعتذر للفتاة إذن لماذا اتي هؤلاء الرجال هنا؟
    Eu vou ir e ver... se consigo uma identificação positiva neste gato do Williamson Open Subtitles انا سوف اتي و افحص لو استطيع ان احصل علي ي.د سالبه علي هره وليامز
    Temos que pensar que o Jonah pode ter vindo procurar a Emily. Open Subtitles هداني التفكير ربما جون قد اتي الي اميلي للاختباء
    Em primeiro lugar, eu já vinha aqui muito antes dela. Open Subtitles أولاً علي ان اعلمك انني كنت اتي لهنا قبلها
    Ele deixou-me uma mensagem no atendedor. Quer que eu o vá buscar. Open Subtitles حسنا لقد ترك لي رساله علي الهاتف كان يريد مني ان اتي و احضره
    Então não querem que eu vá para a igreja? Open Subtitles اذا أنت لا تُريدُني ان اتي الى الكنيسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more