E pensar que eu não queria vir. Isto é um caso fascinante. | Open Subtitles | و ان تفكر بأنني لم أشأ ان اتي إلى هنا معك |
Decidi vir a Nova Iorque e esbarrar nele por acaso. | Open Subtitles | لهذا قررت ان اتي الى نيويورك وافاجئه بوجودي هنا |
Ouve, Mona, não vim aqui para brincar aos salões de beleza. | Open Subtitles | انظري مونا انا لم اتي إلى هنا لالعب مركز تجميل |
Desculpe. Perceba que vimos das mesmas ruas que veio o seu marido. | Open Subtitles | اعذريني لتعلمي انني اتيت من نفس الشوارع التي اتي منها زوجك |
Às vezes venho aqui para pensar. Para limpar a cabeça. | Open Subtitles | انا اتي هنا للتفكير أحياناً في أن أصفي أفكاري |
Como sabe que o Chacal vem de um destes países? | Open Subtitles | سيدي، كيف لك ان تعرف بان جاكال اتي من أيا من تلك البلدان؟ |
Quando ver o Batalhão dos Dragões a chegar, corra para cá e bata três vezes na porta do tesouro. | Open Subtitles | وعندما تري فليق التنين وهو اتي اسرع عائداً الي هنا واطرق علي باب غرفة الكنز ثلاث مرات |
Posso descer um nível e aparecer por trás deles. | Open Subtitles | نعم يمكنني الانخفاض للمستوى الأقل ثم اتي من خلفهم |
Eu podia vir para casa uma vez por mês, para ajudar. | Open Subtitles | انا استطيع ان اتي للبيت مرة في الشهر ، للمساعدة |
Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. | Open Subtitles | بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم |
Não me escapei da merda de Kansas City para te vir aturar! | Open Subtitles | انا لم اتي من كانساس لكي اتحمل تلك التفهات منك |
Posso arranjar de vir aos sábados. Ou podemos fazê-las por telefone. | Open Subtitles | استطيع ان اتي يوم السبت او عن طريق الهاتف |
Depois desse dia, vim várias vezes a este sítio. | Open Subtitles | بعد ذلك اليوم , كنت اتي عادة الى هذا المكان |
- Não vim para lutar contigo. - Rapaz esperto. | Open Subtitles | انا لم اتي الى هنا لأقاتلك ولد ذكي |
Ele veio ter comigo na noite antes de ir a Vladivostok | Open Subtitles | انه اتي الي ليلاً قبل ان يذهب الي فالد ستوك |
Se não me apetece estudar em casa, venho para aqui. | Open Subtitles | عندما لاأرغب في الدراسة في المنزل اتي الى هنا |
De onde ele vem, nem sequer há restaurantes chineses. | Open Subtitles | من حيث اتي , لايوجد عندهما حتي اي ثقافة.. |
Oiça os tipos saíram do hospital antes de eu chegar e ninguém quis falar sobre eles, como se não extivessem lá estado. | Open Subtitles | اسمع هولاء الرجال كانوا خارجين من المستشفى قبل ان اتي ولا احدى حتى يتحدث عنهم كما لو انهم غير موجودين |
Não posso continuar a aparecer pensando que vais dizer alguma coisa importante, significante e honesto e depois ficar surpreendida por não o fazeres. | Open Subtitles | عمل ماذا ؟ لا استطيع ان اتي وانا اعتقد انك ستقول شيء كبير وذا مغزى |
E está a tentar dizer-me, que entrou um homem aqui e matou oito homens, sem errar um tiro, em poucos segundos? | Open Subtitles | بجانب انك تريد ان تخبرني ان شخصا واحدا اتي لهنا وقتل ثمانية رجال بثمانيه طلقات مصوبه بدقة عالية في ثواني معدودة مستحيل يجب ان يكونوا اثنين علي الاقل |
Você queria pedir desculpas a garota então, porque os homens, que vieram? O marido dela. | Open Subtitles | أنت أردت أن تعتذر للفتاة إذن لماذا اتي هؤلاء الرجال هنا؟ |
Eu vou ir aí e ver... se consigo uma identificação positiva neste gato do Williamson | Open Subtitles | انا سوف اتي و افحص لو استطيع ان احصل علي ي.د سالبه علي هره وليامز |
Temos que pensar que o Jonah pode ter vindo procurar a Emily. | Open Subtitles | هداني التفكير ربما جون قد اتي الي اميلي للاختباء |
Em primeiro lugar, eu já vinha aqui muito antes dela. | Open Subtitles | أولاً علي ان اعلمك انني كنت اتي لهنا قبلها |
Ele deixou-me uma mensagem no atendedor. Quer que eu o vá buscar. | Open Subtitles | حسنا لقد ترك لي رساله علي الهاتف كان يريد مني ان اتي و احضره |
Então não querem que eu vá para a igreja? | Open Subtitles | اذا أنت لا تُريدُني ان اتي الى الكنيسة؟ |